導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.136.19.124
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 牧童归去横牛背.短笛无腔信口吹 的原始碼
←
牧童归去横牛背.短笛无腔信口吹
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹1.jpg|缩略图|[https://pics1.baidu.com/feed/9358d109b3de9c821668decee895ca0c19d84378.jpeg?token=7be11367ee89d0bec550897467e730f6&s=F51AA177475273ED9AE428E70100E021 原图链接][https://image.baidu.com/search/detail?ct=503316480&z=0&ipn=d&word=%E7%89%A7%E7%AB%A5%E5%BD%92%E5%8E%BB%E6%A8%AA%E7%89%9B%E8%83%8C%2C%E7%9F%AD%E7%AC%9B%E6%97%A0%E8%85%94%E4%BF%A1%E5%8F%A3%E5%90%B9&step_word=&hs=0&pn=0&spn=0&di=9900&pi=0&rn=1&tn=baiduimagedetail&is=0%2C0&istype=0&ie=utf-8&oe=utf-8&in=&cl=2&lm=-1&st=undefined&cs=2350533854%2C1251233765&os=2139406118%2C785919423&simid=4167109273%2C633434187&adpicid=0&lpn=0&ln=499&fr=&fmq=1617452650329_R&fm=&ic=undefined&s=undefined&hd=undefined&latest=undefined©right=undefined&se=&sme=&tab=0&width=undefined&height=undefined&face=undefined&ist=&jit=&cg=&bdtype=0&oriquery=&objurl=https%3A%2F%2Fpics1.baidu.com%2Ffeed%2F9358d109b3de9c821668decee895ca0c19d84378.jpeg%3Ftoken%3D7be11367ee89d0bec550897467e730f6%26s%3DF51AA177475273ED9AE428E70100E021&fromurl=ippr_z2C%24qAzdH3FAzdH3Fkwt3twiw5_z%26e3Bkwt17_z%26e3Bv54AzdH3Ff%3Ft1%3D8mcll9acda009c80lnb%26ou6%3Dfrt1j6%26u56%3Drv&gsm=1&rpstart=0&rpnum=0&islist=&querylist=&force=undefined 图片来源]]] '''牧童归去横牛背.短笛无腔信口吹'''出自宋代[[雷震]]的《[[村晚]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_bf454e4e4e3c.aspx 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹 古诗文网] </ref> 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 ==译文及注释== 译文 在一个长满水草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=916ca39d089947a191c06f907afd8af9&from=kg0&highlight=%E7%89%A7%E7%AB%A5%E5%BD%92%E5%8E%BB%E6%A8%AA%E7%89%9B%E8%83%8C%EF%BC%8C%E7%9F%AD%E7%AC%9B%E6%97%A0%E8%85%94%E4%BF%A1%E5%8F%A3%E5%90%B9 村晚 百度汉语] </ref> 放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。 注释 陂(bēi):池塘的岸。 衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。 浸:淹没。 寒漪(yī):水上波纹。 横牛背:横坐在牛背上。 腔:曲调。 信口:随口。 归去:回去。 池塘:堤岸。 ==译文及注释二== 译文 池塘四周长满了青草,池塘里的水几乎溢出了塘岸,山像是衔着落日似地倒映在波光荡漾的水面上。 放牛的孩子横坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿着短笛随便地吹奏着不成调的曲子。 注释 陂(bēi):池塘。 衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。 浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。 横牛背:横坐在牛背上。 腔:曲调。信口:随口。 ==赏析== [[File:牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20180922%2F1b8878999b4f4f4292e111841f44d1cf.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1620044755&t=89d135ff23ad444a8cf72a9f1ebfecd5 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%89%A7%E7%AB%A5%E5%BD%92%E5%8E%BB%E6%A8%AA%E7%89%9B%E8%83%8C%2C%E7%9F%AD%E7%AC%9B%E6%97%A0%E8%85%94%E4%BF%A1%E5%8F%A3%E5%90%B9 图片来源]]] 这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随便的吹奏。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。<ref>[https://wenku.baidu.com/view/f529ad5d0d22590102020740be1e650e52eacf96.html “牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹”的意思 - 百度文库] </ref> 1、写景的艺术特色:《[[村晚]]》的写景文字集中在一、二两句,写的是山村晚景。诗人把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,为后两句写牧童出场布置了背景。瞧,"草满池塘水满陂",两个"满"字,写出仲夏时令的景物特点,写出了景色的生机一片;"山衔落日浸寒漪",一个"衔",写日落西山,拟人味很浓,一个"浸",写山和落日倒映在水中的形象,生动形象。"横"字表明牧童不是规矩地骑,而是随意横坐在牛背上,表现了牧童的调皮可爱,天真活泼,淳朴无邪。这些景物,色彩和谐,基调清新,有了这样的环境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其乐融融的了。同时,也表现出了牧童无忧无虑,悠闲自在的情致…… 2、诗歌的意境的创造:诗人是带着一种欣赏的目光去看牧童、写村晚的,他十分满足于这样一种自然风光优美、人的生活自由自在的环境,所以他写牧童,让其"横牛背",吹笛呢,则是"无腔信口",是诗人厌倦了尘世的喧嚣,看破了"红尘滚滚"呢,还是他天性好静、好无拘无束呢?总之,这首诗描绘的确实是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。 ==鉴赏== 宋诗与唐诗中的不少写景之作,都是诗中有画。但唐人诗中之画,多为妙手天成;宋人却更多是有意为之。尤其是南宋末年,一些作家常以七绝的形式,进行这方面的艺术实践。使你感到这些诗本就是题在画上的。此诗是其中的较有成就者。 这是一首描写农村晚景的诗。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图:在四周长满青草的池塘里,池中的水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随意的吹奏。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。 诗前两句写背景。首句“草满池塘”是说节令已在春末,池塘里的青草已经长满,借鉴谢灵运《登池上楼》名句“池塘生春草”,但以“满”字易“生”字,显出节令的不同。“水满陂”,是说正逢多雨季节,因此水涨得很高。次句写远山落日。用一个“衔”字,形象地现出落日挂在山头上的情况,与杜甫“四更山吐月”的“吐”字同见炼字之工。又用一个“浸”字,写落日青山倒映水中,与王安石“北山输绿涨横陂”句情景非常相似。诗围绕池塘为中心,以池塘中的绿草与澄净的池水,带出青山与落日,中间以一“浸”字作维系,使池塘显得很热闹,色彩也十分绚丽。 后两句表现了乡野黄昏晚景的可爱,村童牛背吹笛,悠然自得,纯朴无邪而快乐。 诗人带着一种欣赏的目光去看牧童、写村晚,他十分满足于这样一种自然风光优美、人们生活自由自在的环境,故写牧童,让其"横牛背",吹笛,则是“无腔信口”,是诗人厌倦了尘世的喧嚣,看破了"红尘滚滚"呢,还是他天性好静、好无拘无束呢?总之,这首诗描绘的确实是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。 诗摄取的画面不大,写景则集中在池塘上,写人则集中在牧童上,又都紧紧围绕着“村晚”二字落笔,把人引入了江南优美的田园之中,使人对悠然恬静的乡村生活充满着向往。在此之前,张舜民《村居》诗有“夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归”句,与这首诗比,画面中少了个天真烂漫的牧童,代之以牛背的乌鸦,以显出村晚的萧瑟。同样的农村景色,因诗人的心情不同,摄取的画面便不同,一是充满情趣,一是惆怅落寞,因此诗家有“一切景语皆情语”的说法。 ==创作背景== 这首诗应当是作于作者晚年隐居,游览农家之时(很可能为宋度宗年间)。 ==雷震== [[雷震]],宋朝,生平不详。或以为眉州(今四川眉山)人,宋宁宗嘉定年间进士。又说是南昌(今属江西)人,宋度宗咸淳元年(1265)进士。其诗见《宋诗纪事》卷七十四。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
牧童归去横牛背.短笛无腔信口吹
」頁面