導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.135.215.149
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 短歌行 白居易 的原始碼
←
短歌行 白居易
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''短歌行'''<br><img src="https://img.mp.itc.cn/q_70,c_zoom,w_640/upload/20160419/596e701d9fde4532adc691ec32f867b2_th.jpg" width=" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/70060331_111082 圖片來自搜狐网]</small> |} '''短歌行'''是一首杂言古诗。诗中通过对太阳的描绘,巧妙地引出对人生无常与时光易逝的感慨,表达了诗人对青春易逝、人生短暂的忧虑和深沉感喟,同时也劝诫人们要珍惜时光、把握当下。 == 原文 == 白居易〔唐代〕 [[曈曈]]太阳如火色,上行千里下一刻。 出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。 住不得,可奈何,为君举酒歌[[短歌]]。 歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。 今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。 人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。 劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。 人生不得长欢乐,年少须臾老到来。 == 译文 == 初升的太阳颜色像火一样,上升千里只需一刻。 太阳出来就是白昼,沉没就是黑夜,浑圆的太阳运转起来像旋转的珠子一样不停息。 停不住的太阳啊,我能把你怎么办呢,只好举起酒杯来唱一首短歌。 歌声愁苦,吟唱的词也是愁苦的,在座的少年们请听好。 今天还没有过完明天就紧催着要来了,秋天刚过去春天又来了。 人生漂泊时光荏苒,美丽的容颜和时光一样总是很快消逝。 劝你勉强笑一笑,劝你勉强喝一杯。 人的一生得不到长久的欢乐,青春年少的时光总是过的很快,老年很快就来了。 == 简析 == 《短歌行》是一首杂言古诗。诗中通过对太阳的描绘,巧妙地引出对人生无常与时光易逝的感慨,表达了诗人对青春易逝、人生短暂的忧虑和深沉感喟,同时也劝诫人们要珍惜时光、把握当下。全诗情感深沉,由心而发,这种情感并非个人一时、一地的感伤,而具有广阔的时空性。 == 白居易 == 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。<ref>[https://www.gushiwen.cn/shiwenv_f70d0b4fee50.aspx 短歌行]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
短歌行 白居易
」頁面