導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.141.29.165
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 秦韬玉 的原始碼
←
秦韬玉
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{Infobox person | 姓名 = 秦韬玉 | 外文名 = taoyuqin | 图像 = [[File:Qintaoyu.jpg|缩略图|center|[https://img.gushiwen.org/authorImg/qintaoyu.jpg 原图链接] [https://so.gushiwen.org/authorv_1cdb2c484c60.aspx 来自古诗文网]]] | 图像说明 = 秦韬玉|center | 出生日期 =不详 | 出生地点 = 中国京兆长安(今陕西西安)人 | 逝世日期 = 不详 | 国籍 = 中国 | 别名 = 秦中明 | 职业 = 诗人 | 知名作品 = 《投知小录》<br> 《贫女》 <br> 《长安书怀》 <br> 《桧树》}} <p style="text-indent:2em;">'''<big>秦韬玉</big>''',唐代诗人。生卒年不详,字中明,京兆长安(今陕西西安)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。[[黄巢起义军]]攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为"巧宦",后不知所终。 == 代表作品 == <p style="text-indent:2em;">《投知小录》、[[《贫女》]]、《长安书怀》、《桧树》等 其诗皆是七言,构思奇巧,语言清雅,意境浑然,多有佳句,艺术成就很高。 <p style="text-indent:2em;">《贫女》 <p style="text-indent:2em;">蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤. <p style="text-indent:2em;">谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆. <p style="text-indent:2em;">敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长. <p style="text-indent:2em;">苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳. <p style="text-indent:2em;">《长安书怀》 <p style="text-indent:2em;">凉风吹雨滴寒更,乡思欺人拨不平。 <p style="text-indent:2em;">长有归心悬马首,可堪无寐枕蛩声。 <p style="text-indent:2em;">岚收楚岫和空碧,秋染湘江到底清。 <p style="text-indent:2em;">早晚身闲著蓑去,橘香深处钓船横。 <p style="text-indent:2em;">《桧树》 <p style="text-indent:2em;">翠云交干瘦轮囷,啸雨吟风几百春. <p style="text-indent:2em;">深盖屈盘青麈尾,老皮张展黑龙鳞. <p style="text-indent:2em;">唯堆寒色资琴兴,不放秋声染俗尘. <p style="text-indent:2em;">岁月如波事如梦,竟留苍翠待何人 <p style="text-indent:2em;">《题竹》 <p style="text-indent:2em;">削玉森森幽思清,院家高兴尚分明. <p style="text-indent:2em;">卷帘阴薄漏山色,欹枕韵寒宜雨声. <p style="text-indent:2em;">斜对酒缸偏觉好,静笼棋局最多情. <p style="text-indent:2em;">却惊九陌轮蹄外,独有溪烟数十茎. <p style="text-indent:2em;">《对花》 <p style="text-indent:2em;">长与韶光暗有期,可怜蜂蝶却先知. <p style="text-indent:2em;">谁家促席临低树,何处横钗戴小枝. <p style="text-indent:2em;">丽日多情疑曲照,和风得路合偏吹. <p style="text-indent:2em;">向人虽道浑无语,笑劝王孙到醉时. <p style="text-indent:2em;">《八月十五日夜同卫谏议看月》 <p style="text-indent:2em;">常时月好赖新晴,不似年年此夜生。 <p style="text-indent:2em;">初出海涛疑尚湿,渐来云路觉偏清。 <p style="text-indent:2em;">寒光入水蛟龙起,静色当天鬼魅惊。 <p style="text-indent:2em;">岂独座中堪仰望,孤高应到凤凰城。 <p style="text-indent:2em;">《边将》 <p style="text-indent:2em;">剑光如电马如风,百捷长轻是掌中. <p style="text-indent:2em;">无定河边蕃将死,受降城外虏尘空. <p style="text-indent:2em;">旗缝雁翅和竿袅,箭捻雕翎逐隼雄. <p style="text-indent:2em;">自指燕山最高石,不知谁为勒殊功. <p style="text-indent:2em;">《钓翁》 <p style="text-indent:2em;">一竿青竹老江隈,荷叶衣裳可自裁. <p style="text-indent:2em;">潭定静悬丝影直,风高斜飐浪纹开. <p style="text-indent:2em;">朝携轻棹穿云去,暮背寒塘戴月回. <p style="text-indent:2em;">世上无穷崄巇事,算应难入钓船来 <p style="text-indent:2em;">《天街》 <p style="text-indent:2em;">九衢风景尽争新,独占天门近紫宸. <p style="text-indent:2em;">宝马竞随朝暮客,香车争碾古今尘. <p style="text-indent:2em;">烟光正入南山色,气势遥连北阙春. <p style="text-indent:2em;">莫见繁华只如此,暗中还换往来人. <p style="text-indent:2em;">《陈宫》 <p style="text-indent:2em;">临春高阁拟瀛洲,贪宠张妃作胜游. <p style="text-indent:2em;">更把江山为己有,岂知台榭是身雠. <p style="text-indent:2em;">金城暗逐歌声碎,钱瓮潜随舞势休. <p style="text-indent:2em;">谁识古宫堪恨处,井桐吟雨不胜秋. <p style="text-indent:2em;">《豪家》 <p style="text-indent:2em;">石甃通渠引御波,绿槐阴里五侯家。 <p style="text-indent:2em;">地衣镇角香狮子,帘额侵钩绣避邪。 <p style="text-indent:2em;">按彻清歌天未晓,饮回深院漏犹赊。 <p style="text-indent:2em;">四邻池馆吞将尽,尚自堆金为买花.... <p style="text-indent:2em;">《燕子》 <p style="text-indent:2em;">不知大厦许栖无,频已衔泥到座隅。 <p style="text-indent:2em;">曾与佳人并头语,几回抛却绣工夫。 <p style="text-indent:2em;">《仙掌》 <p style="text-indent:2em;">万仞连峰积翠新,灵踪依旧印轮巡。 <p style="text-indent:2em;">何如捧日安皇道,莫把回山示世人。 <p style="text-indent:2em;">已擘峻流穿太岳,长扶王气拥强秦。 <p style="text-indent:2em;">为余势负天工背,索取风云际会身。 <p style="text-indent:2em;">《独坐吟》 <p style="text-indent:2em;">客愁不尽本如水,草色含情更无已。 <p style="text-indent:2em;">又觉春愁似草生,何人种在情田里 <p style="text-indent:2em;">《读五侯传》 <p style="text-indent:2em;">汉亡金镜道将衰,便有奸臣竞佐时。 <p style="text-indent:2em;">专国只夸兄弟贵,举家谁念子孙危。 <p style="text-indent:2em;">后宫得宠人争附,前殿陈诚帝不疑。 <p style="text-indent:2em;">朱紫盈门自称贵,可嗟区宇尽疮痍。 <p style="text-indent:2em;">《咏手 》 <p style="text-indent:2em;">一双十指玉纤纤,不是风流物不拈。 <p style="text-indent:2em;">鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘掰珠帘。 <p style="text-indent:2em;">金杯有喜轻轻点,银鸭无香旋旋添。 <p style="text-indent:2em;">因把剪刀嫌道冷,泥人呵了弄人髯。 <p style="text-indent:2em;">《采茶歌》 <p style="text-indent:2em;">天柱香芽露香发,烂研瑟瑟穿荻篾。太守怜才寄野人, <p style="text-indent:2em;">山童碾破团团月。倚云便酌泉声煮,兽炭潜然虬珠吐。 <p style="text-indent:2em;">看著晴天早日明,鼎中飒飒筛风雨。老翠看尘下才熟, <p style="text-indent:2em;">搅时绕箸天云绿,耽书病酒两多情,坐对闽瓯睡先足。 <p style="text-indent:2em;">洗我胸中幽思清,鬼神应愁歌欲成。 <p style="text-indent:2em;">《贵公子行》 <p style="text-indent:2em;">阶前莎球绿不卷,银龟喷香挽不断。 <p style="text-indent:2em;">乱花织锦柳捻线,妆点池台画屏展。 <p style="text-indent:2em;">主人公业传国初,六亲联络驰朝车。 <p style="text-indent:2em;">斗鸡走狗家世事,抱来皆佩黄金鱼。 <p style="text-indent:2em;">却笑儒生把书卷,学得颜回忍饥面。 <p style="text-indent:2em;">《紫骝马》 <p style="text-indent:2em;">渥洼奇骨本难求,况是豪家重紫骝。 <p style="text-indent:2em;">膘大宜悬银压胯,力浑欺著玉衔头。 <p style="text-indent:2em;">生狞弄影风随步,踥蹀冲尘汗满沟。 <p style="text-indent:2em;">若遇丈夫能控驭,任从骑取觅封侯。 == 诗歌赏析 = <p style="text-indent:2em;">贫女<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_440bd7ab651d.aspx ]古诗文网</ref>。 <p style="text-indent:2em;">唐代:秦韬玉 <p style="text-indent:2em;">蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。 <p style="text-indent:2em;">谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。 <p style="text-indent:2em;">敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。 <p style="text-indent:2em;">苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。 <p style="text-indent:2em;">译文 <p style="text-indent:2em;">贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。 <p style="text-indent:2em;">谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。 <p style="text-indent:2em;">敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。 <p style="text-indent:2em;">深恨年年手里拿着金线刺绣,都是替富人家小姐做嫁衣裳。 <p style="text-indent:2em;">注释 <p style="text-indent:2em;">蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。 <p style="text-indent:2em;">拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。 <p style="text-indent:2em;">风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流:指意态娴雅。高格调:很高的品格和情调。 <p style="text-indent:2em;">怜:喜欢,欣赏。时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。时世:当世,当今。 <p style="text-indent:2em;">针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。 <p style="text-indent:2em;">斗:比较,竞赛。 <p style="text-indent:2em;">苦恨:非常懊恼。压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。▲ <p style="text-indent:2em;">赏析 <p style="text-indent:2em;">这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。 <p style="text-indent:2em;">“蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。”主人公的独白从姑娘们的家常──衣着谈起,说自己生在蓬门陋户,自幼粗衣布裳,从未有绫罗绸缎沾身。开口第一句,便令人感到这是一位纯洁朴实的女子。因为贫穷,虽然早已是待嫁之年,却总不见媒人前来问津。抛开女儿家的羞怯矜持请人去作媒吧,可是每生此念头,便不由加倍地伤感。这又是为什么呢? <p style="text-indent:2em;">从客观上看:“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。”意思是说:如今,人们竞相追求时髦的奇装异服,有谁来欣赏我不同流俗的高尚情操?就主观而论:“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。”意思是说:我所自恃的是,凭一双巧手针黹出众,敢在人前夸口;决不迎合流俗,把两条眉毛画得长长的去同别人争妍斗丽。 <p style="text-indent:2em;">这样的世态人情,这样的操守格调,调愈高,和愈寡。纵使良媒能托,亦知佳偶难觅啊。“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳!”个人的亲事茫然无望,却要每天每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳!月复一月,年复一年,一针针刺痛着自家伤痕累累的心灵!独白到此戛然而止,女主人公忧郁神伤的形象默然呈现在读者的面前。 <p style="text-indent:2em;">良媒不问蓬门之女,寄托着寒士出身贫贱、举荐无人的苦闷哀怨;夸指巧而不斗眉长,隐喻着寒士内美修能、超凡脱俗的孤高情调;“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹。诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。 <p style="text-indent:2em;">诗人刻画贫女形象,既没有凭借景物气氛和居室陈设的衬托,也没有进行相貌衣物和神态举止的描摹,而是把她放在与社会环境的矛盾冲突中,通过独白揭示她内心深处的苦痛。语言没有典故,不用比拟,全是出自贫家女儿的又细腻又爽利、富有个性的口语,毫无遮掩地倾诉心底的衷曲。 <p style="text-indent:2em;">从家庭景况谈到自己的亲事,从社会风气谈到个人的志趣,有自伤自叹,也有自矜自持,如春蚕吐丝,作茧自缚,一缕缕,一层层,将自己愈缠愈紧,使自己愈陷愈深,最后终于突破抑郁和窒息的重压,呼出那“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳”的慨叹。这最后一呼,以其广泛深刻的内涵,浓厚的生活哲理,使全诗蕴有更大的社会意义。 == 参考资料 ==
此頁面使用了以下模板:
Template:Br separated entries
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox person
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox person/core
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
模块:Arguments
(
檢視原始碼
)
模块:Infobox
(
檢視原始碼
)
模块:InfoboxImage
(
檢視原始碼
)
模块:Navbar
(
檢視原始碼
)
模块:Separated entries
(
檢視原始碼
)
模块:TableTools
(
檢視原始碼
)
返回「
秦韬玉
」頁面