導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.147.60.62
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 羡青山有思.白鹤忘机 的原始碼
←
羡青山有思.白鹤忘机
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:羡青山有思,白鹤忘机1.jpg|缩略图|[https://pics7.baidu.com/feed/cf1b9d16fdfaaf51e8f03b7b06cec8e8f11f7a07.jpeg?token=f0ec75ce6ad56a3825669fd9a22aa04d 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%BE%A1%E9%9D%92%E5%B1%B1%E6%9C%89%E6%80%9D%2C%E7%99%BD%E9%B9%A4%E5%BF%98%E6%9C%BA 图片来源]]] '''羡青山有思.白鹤忘机'''出自宋代[[汤恢]]的《[[八声甘州·摘青梅荐酒]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_c24be4c1841b.aspx 羡青山有思,白鹤忘机 古诗文网] </ref> 摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣。正柳腴花瘦,绿云冉冉,红雪霏霏。隔屋秦筝依约,谁品春词?回首繁华梦,流水斜晖。 寄隐孤山山下,但一瓢饮水,深掩苔扉。羡青山有思,白鹤忘机。怅年华、不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂远,千山啼鴂,十里荼麋。 ==译文及注释== 译文 摘下青涩的梅子来佐酒,但酒薄不足以抵御暮春的残寒,更何况穿的是单薄的苎萝衣。正是绿肥红瘦的暮春时节,杨柳枝叶婆娑,如团团绿云,柔软披垂。落花纷纷,远望去像是降下的红雪。沉思静想间,又隐约听到邻里的歌妓正低按秦筝,唱春词吟新诗。回首往昔,那曾经的风流繁华,恍然如梦,只剩下斜晖脉脉,流水悠悠,一切俱已消逝,令人无限感伤。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=cb59cc7b6d9c44c6b5052203de455a34&from=kg0&highlight=%E7%BE%A1%E9%9D%92%E5%B1%B1%E6%9C%89%E6%80%9D%EF%BC%8C%E7%99%BD%E9%B9%A4%E5%BF%98%E6%9C%BA 八声甘州·摘青梅荐酒 百度汉语] </ref> 我隐居在孤山山下,每日长掩苔扉,深居简出,一箪食、一瓢水足矣。我常常羡慕青山安详宁静,好象在凝神沉思似的;也羡慕以前的隐士们以鹤、梅为伴,因忘记了人世的权谋机变,而能时刻保持着一颗恬然自得的心。远望天涯,看看又是一年春尽,不禁黯然销魂,搔首踟蹰,想到自己的青春年华也正随着春天匆匆流逝,眼泪便在不知不觉间轻弹暗洒。这时耳边又传来了杜鹃的声声悲啼,那凄惨的叫声回荡在山间,仿佛在说着“不如归去”;荼种花正盛开,布满十里山谷。 注释 八声甘州:词牌名,又名《[[甘州]]》《[[潇潇雨]]》《[[宴瑶池]]》。双调九十七字,前后段各九句、四平韵。 苎(zhù)萝衣:苎蔗藤罗制的衣,山野隐士所穿。 冉冉:缓缓流动貌。 红雪:指凋落的红花。霏霏:形容雨雪之密。 秦筝:指宝筝。战国时流行秦国的一种弦乐器,似瑟,传为秦蒙恬所造。 春词:男女之间的情词或咏春之词。 孤山:在杭州西湖中,孤峰独耸,秀丽清幽。宋林逋隐居于此。 一瓢饮水:喻生活俭朴。 销魂:魂魄消散,形容极度哀愁。 啼鴂(jué):杜鹃的叫声。 荼(tú)麋(mí):也作“酴醾”,春末夏初开花。 ==创作背景== 词人客游临安,隐居在西湖孤山之中。简陋的生活方式(着山野之衣、住柴车之屋、箪食瓢饮),平淡的生活内容(饮酒,观花、听琴、搔首送舂),日复一日,使他觉得自己在虚耗青春,人生愿望得不到实现——是爱情的寂寞?还是功名的焦虑?抑或二者兼而有之?答案隐藏在这些轻叹低语之中。 ==鉴赏== [[File:羡青山有思,白鹤忘机2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fimg.zcool.cn%2Fcommunity%2F01dc6b5db7ef9aa801209e1ff09ace.jpg%403000w_1l_0o_100sh.jpg&refer=http%3A%2F%2Fimg.zcool.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1622013046&t=cadf03a3c2887ea6224478c04369e1f1 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%BE%A1%E9%9D%92%E5%B1%B1%E6%9C%89%E6%80%9D%2C%E7%99%BD%E9%B9%A4%E5%BF%98%E6%9C%BA 图片来源]]] 这首词表现的是南宋江湖词客的矛盾心态。他们是一群处于才与不才,仕与不仕之间的所谓的名流。在他们的性格中,有浪漫恬淡的一面,另一方面又无法割舍对功名、爱情等的渴望,这一切使他们经常会处于焦虑、惆怅之中。本词便是他们无奈的轻叹低语。<ref>[https://www.sohu.com/a/166951836_99956374 羡青山有思,白鹤忘机——付钰丨青春中文 xisu中文 2017-08-24 10:24 搜狐网] </ref> “摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣。”孤山多梅,故有“摘青梅”之说,同时梅也是隐士自比之物。“青梅荐酒”,既言生活的俭朴,又别有一种风味,但后面的犹怯、残寒,又传达出其并不闲适自得。 正柳腴花瘦,绿云冉冉,红雪霏霏。隔屋秦筝依约,谁品春词?”这几句写景如画 色彩绚丽迷人,充满着红尘的欢乐和喧嚣。 “回首繁华梦,流水斜晖。”此二句写眼前的见闻,唤醒了词人记忆深处的繁华旧梦。 “寄隐孤山之下,但一瓢饮水,深掩苔菲。羡青山有思,白鹤忘机。”这几句写词人性格中恬淡隐退的一面。“苔扉”化用唐刘禹锡《陋室铭》中“苔痕上阶绿,草色入帘青”以及叶绍翁《游园不值》中“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”的意蕴,极写隐居处的清幽和主人的高雅。“孤山”、“白鹤”显然是参照隐居孤山、终生以梅为妻、以鹤为子的林和靖来说的,他是宋代隐士的楷模,其故事则被传为佳话。 “怅年华、不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂远,千山啼鴂,十里荼麋。”这几句又转而抒发心中的惆怅焦虑,这几句抒发词人的伤春之情。啼鴂是送春之鸟,荼麋是殿春之花,词人送春,更是在送走自己的一切青春和追求。他终非真正的隐士,简陋的生活方式、平淡的生活内容,常常使他觉得自己在虚耗青春,并因人生愿望得不到实现而心有不甘。这也正是其思想中矛盾的一面。 全词既有孤高的情怀,又充满着对红尘的向往,更有深深的悲愁无奈,这三者交织在一起,把南宋江湖词客的复杂心态刻画得淋漓尽致。在艺术上,全词婉约而深沉,十分动人。 前片写隐居者的举止行为,后片写隐居者的心灵世界;前片逐层衔接而下:因摘青梅佐酒而赏花,却见绿叶如云冉冉,飘动,红花如同飞雪纷纷凋谢,沉思静想中又隐约听到邻里歌妓唱词弹筝,唤醒了他记忆深处的繁华旧梦:后片的抒情全从上片饮酒、观花,听琴中来。他羡慕青山白鹤,惆怅年华消逝,弹泪送春,销魂仁立……末三句中,啼鴂是送春之鸟.荼麋是殿春之花,词人送春,象征着送走了自己的一切青春和追求。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
羡青山有思.白鹤忘机
」頁面