導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.222.78.65
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 老人七十仍沽酒.千壶百瓮花门口 的原始碼
←
老人七十仍沽酒.千壶百瓮花门口
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fq_70%2Cc_zoom%2Cw_640%2Fimages%2F20171016%2Fd78368aedb0b419c8612d5e830c08f18.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1615278070&t=a1fed1989f5e14d4d3c795da25937f39 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%80%81%E4%BA%BA%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%BB%8D%E6%B2%BD%E9%85%92%2C%E5%8D%83%E5%A3%B6%E7%99%BE%E7%93%AE%E8%8A%B1%E9%97%A8%E5%8F%A3 图片来源]]] '''老人七十仍沽酒.千壶百瓮花门口'''出自唐代[[岑参]]的《[[戏问花门酒家翁]]》<ref>[https://so.gushiwen.org/mingju/juv_adb31d6324d8.aspx 老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口 古诗文网] </ref> 老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。 道傍榆荚巧似钱,摘来沽酒君肯否。 ==译文及注释== 译文 老人七十了还在卖酒,无数个酒壶和酒瓮摆放在在花门楼口。 路旁的榆荚好似那成串的[[铜钱]],我摘下来用它买您的美酒,您肯不肯呀? 注释 沽:买或卖。首句的“沽”是卖的意思,末句的“沽”是买的意思。 花门:即花门楼,凉州(今甘肃武威)馆舍名。花门口:指花门楼口。 榆荚:榆树的果实。春天榆树枝条间生榆荚,形状似钱而小,色白成串,俗称榆钱。 ==赏析== 这是一首别具一格的生活抒情小诗。唐玄宗天宝十载(751)三月,诗人和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。在经历了漫漫瀚海的辛苦旅程之后,诗人蓦然领略了道旁榆钱初绽的春色和亲见老人安然沽酒待客的诱人场面,他怎能不在酒店小住片刻,让醉人的酒香驱散旅途的疲劳,并欣赏这动人的春光呢?<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=801b9f48a00a42179765388bea2a7aad&from=kg0&highlight=%E8%80%81%E4%BA%BA%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%BB%8D%E6%B2%BD%E9%85%92%EF%BC%8C%E5%8D%83%E5%A3%B6%E7%99%BE%E7%93%AE%E8%8A%B1%E9%97%A8%E5%8F%A3 戏问花门酒家翁 百度汉语] </ref> [[File:老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口2.jpg|缩略图|左|[https://pics6.baidu.com/feed/c2fdfc039245d688783a49bc531b2018d31b24ca.jpeg?token=cfb646169811ecdb9c120e0b7bbf0c94 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%80%81%E4%BA%BA%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%BB%8D%E6%B2%BD%E9%85%92%2C%E5%8D%83%E5%A3%B6%E7%99%BE%E7%93%AE%E8%8A%B1%E9%97%A8%E5%8F%A3 图片来源]]] “老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。”这首小诗的前两句是说,这位老人家七十岁了仍然在卖酒,将上千个酒壶和酒瓮摆放在花门楼口。 诗的开头两句纯用白描的手法,从花门楼前酒店落笔,如实写出老翁待客、美酒飘香的情境这可以算得上是盛唐时代千里河西的一幅生动感人的风俗画,字里行间烘托出边塞安定,闾阎不惊的时代气氛,为下文点明“戏问”的诗题做了铺垫。 “道旁榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否?”小诗的后两句是说,道路旁的榆荚看起来很像一串串铜钱,我摘下来用它买酒您可卖否? 这两句诗人不是索然寡味的实写付钱买酒的全过程,而是在偶见春色的刹那之间,立即从榆荚形似钱币的外在特征上抓住了动人的诗意,用轻松诙谐的语调问那位当垆沽酒的七旬老翁:“老人家,摘下一串白灿灿的榆钱来买您的美酒,你肯不肯呀?诗人丰富的想象,把生活化成了诗。我们从中可以感受到盛唐时代人们乐观、开阔的胸襟。 这首诗用口语化的生活语言,写眼前景物,人物音容笑貌,栩栩如生,格调诙谐、幽默,诗人为凉州早春景物所激动,陶醉其中的心情,像一股涓涓细流,回荡在字里行间。和平年代的生活是多么美好,这对于一个军旅诗人来说,更有切身的体会。在写法上,朴素的白描和生动的想象相结合,在虚实相映中显示出既平凡而又亲切的情趣,本诗语言具有既轻灵跳脱又幽默诙谐的魅力。?<ref>[http://www.shicixiu.cn/mingju/4283.aspx 戏问花门酒家翁 诗词秀] </ref> ==创作背景== 公元751年(唐玄宗天宝十载)旧历三月,高仙芝调任河西节度使。在安西(今新疆库车)节度幕府盘桓了近两年之久的岑参,和其他幕僚一道跟随高仙芝来到春光初临的凉州城中。见有老人卖酒,就写下了这首诗。 ==作者岑参== [[岑参]](718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
老人七十仍沽酒.千壶百瓮花门口
」頁面