導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.149.24.49
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 苏轼《瑞鹧鸪》写作背景、注释 的原始碼
←
苏轼《瑞鹧鸪》写作背景、注释
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small> |} 《'''瑞鹧鸪'''》此词原误作七言律诗,载《东坡集》卷四,先师龙榆生据朱彊邨《东坡乐府》归入词类。石声淮、唐玲玲《东坡乐府编年笺注》系于熙宁六年(1073),甚是。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref> == 原文 == 寒食未明至湖上,太守未来,两县令先在。 城头月落尚啼乌,朱舰红船早满湖。 鼓吹未容迎五马,水云先已漾双凫。 映山黄帽螭头舫,夹岸青烟鹊尾炉。 老病逢春只思睡,独求僧榻寄须臾。 == 注释 == 寒食:节令名,在清明前一日。 太守:指陈襄,字述古,四川阆中人,庆历二年进士,熙宁五年五月以刑部郎中知杭州。 两县令:指钱塘县令周邠(犫ī狀)和仁和县令徐(犱à狅),皆在[[杭州]]府治范围内。 鼓吹:乐名,主要乐器有箫钲笳鼓。此指欢迎太守的乐队。五马:太守的代称。宋·彭乘《墨客挥犀》卷四认为古代一乘有四马,按《汉官仪》,时太守出行增加一马,为五马。《玉台新咏》卷一《日出东南隅行》:“使君从南来,五马立踟蹰。” 水云:雾气。[[孟浩然]]《晓入南山》诗:“瘴气晓氛里,南山没水云。”双凫(犳ú),县令的代称。相传汉明帝时王乔为邺令,每逢初一,应自县到台省,但从未见其车骑。明帝密令太史观察,只见有双凫从东南飞来。举罗张之,但得一舄(鞋)。见《后汉书·王乔传》。凫:野鸭。 黄帽:古代船工所戴。螭(犮犺ī)头舫:船头画有螭龙图案的船。《说文解字·虫部》:“螭,若龙而黄。” 鹊尾炉:造型似鹊尾的香炉。按《松陵唱和集》皮日休《寄华阳润卿》诗云:“鹊尾金炉一世焚。”注云:“陶贞白有金鹊尾香炉。”见吴曾《能改斋漫录》卷七。 “独求”句:谓在僧房休息一会儿。中有出世思想。苏轼门人秦观《赴杭倅至汴上作》亦云:“平生孤负僧床睡,准拟如今处处还。” ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
苏轼《瑞鹧鸪》写作背景、注释
」頁面