導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.12.185
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 荒芜的‘花园’ 的原始碼
←
荒芜的‘花园’
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:荒芜的‘花园’1.jpg|缩略图|[https://pics3.baidu.com/feed/cefc1e178a82b9011faa32c919dd29703812ef99.jpeg?token=e18fad6a796e5fdaa6b45284e54d63f1 原图链接]]] '''荒芜的花园'''水草丰茂、土壤肥沃似乎是拥有一座大花园的绝佳优势。但你能否想象,在气候“糟糕”,荒芜如[[月球]]表面的[[石滩]]上,生长出一片无边无界、与周围贫瘠的自然共舞的花园?<ref>{{ cite web | url=https://mbd.baidu.com/newspage/data/landingsuper?context=%7B%22nid%22%3A%22news_9599163150967593602%22%7D&n_type=1&p_from=4 | title=生命的尽头,他选择了一座花园 | author=世界旅行志 | date=2020-10-28 | language= }}</ref> ==古老的邓杰内斯灯塔== [[英国]]肯特郡的最南端,是英国唯一可称之为[[沙漠]]的地方——邓杰内斯(Dungeness, Kent),有着一望无际的贫瘠悲凉——几艘废弃的木船搁浅在鹅卵石滩上,邓杰内斯核电站里汽轮机日夜转动地轰隆声孤独地宣泄着,古老的煤油灯塔守望着这一切,等待着每年冬天来此越冬的水鸟。 这座名为贾曼的花园(Derek Jarman’s garden)在邓杰内斯的海边,它没有墙,也没有篱笆,如果一定要找寻花园的边界,那就是一望无垠的地平线。 它没有草坪,更没有整齐的树篱,[[鹅卵石]]替代了土壤,支撑着稀疏的植被,海风侵蚀下的花草与核反应堆顽强地相伴,玫瑰随风暴起舞。荒芜的风景中,打破宁静的只有风和那些海鸥,还有不远处核电站运行的轰隆声。 这座花园的主人——[[德里克·贾曼]],一位天才导演,被邓杰内斯无所阻挡、无与伦比的光线所吸引,买下一个原本是渔夫的农舍——它有着黑色焦油涂刷的外墙和明黄色的门窗,取名为愿景小屋(Prospect Cottage)。 他在日记中记录: “沐浴在夏季金黄色阳光的邓杰内斯最美,黑色的房子变成黄色,投下长得几乎能触碰到大海的影子。苍白的卵石在太阳落到发电厂后,很久以后,依旧反射着阳光,由粉色直至骨色。这里的暮色无与伦比。它在无暇的沉静之中,缓缓逝去,当你站在这里,会感觉疲惫的时光略作小憩。哦,天堂,我的花园身披夕阳。” ==尽头的花园== [[File:荒芜的‘花园’2.jpg|缩略图|左|[https://pics6.baidu.com/feed/359b033b5bb5c9ea687cdb73b86936073bf3b36f.jpeg?token=116f3dad666b2c5bab8eac3de61b1072 原图链接]]] 生命的最后岁月,远离人烟,当身体的病痛和死亡的阴影,不断吞噬他,他开始将整理花园当作一种治疗,一本药典。 花园起始于一块奇妙的漂流木,他用这块漂流木支撑着一株野生犬蔷薇。后来,他不断收集更多漂流木和鹅卵石,没有土壤,他会在鹅卵石里挖个小洞,填满附近农场买来的肥料,直接把植物扔在里面,任其听天由命。逐渐,各种本地植物、香草慢慢在这里生息。 贾曼会花心思寻找各色的石头,他很喜欢用找来的石头摆成环形石阵,并阅读所有关于灵线与环形布阵的神秘主义的书籍,人们会以为他在建造一座有魔法的花园——一个巫师挺身对抗核电站这只“怪兽”。 但他对自己摆放的石阵相当满意,是因为环形石阵在冬天接替花丛,让花园完美无缺。 [[File:荒芜的‘花园’3.jpg|缩略图|[https://pics1.baidu.com/feed/a6efce1b9d16fdfaa8c26f12d8df0c5395ee7b73.jpeg?token=a01c6be279bf908cde242da65a9443ca 原图链接]]] 他记录花园面临的严酷考验: “东风带糟糕至极,它们带来的盐雾会腐蚀一切。西风带则不过搞些破坏而已。我们有最毒辣的太阳,最少的降雨,霜冻期则比英国其余地区短两周。邓杰内斯与世隔绝,气候属于第五个季度,如地球的尽头般,与卡纳维拉尔角并列世界最大规模的卵石地带。” 三月时分,金雀花的金色花朵能将冬日的阴郁化为惊艳,虽然它的生命周期不长,但好在易于种植。 干枯的草也会跳舞,一团团草球在风中起舞,在落日余晖中像着了火一般。 渐渐的,花的种类越来越多:香雪球、藿香、矢车菊、山梗菜、龙面花等等。蜜蜂是永恒的生物,金色的蜂群飞舞,它们和雪花莲一起,预告着春天,但用防鼠夹将它们锁起来过冬时真是令人感伤。 废弃的铁枝、橡胶手套、海滩上的锚,这些战争时留下的种种残骸,在花园中与植物共存,碰撞出一种另类的美,像是穿越到了后工业时代,末日废墟之中薄发出的那股生命。如果在世界的尽头还有花园,或许就是这个样子。 在孤寂的邓杰内斯,除了园艺,贾曼还继续着创作的习惯。《[[Derek Jarman’s garden]]》是他的最后一本书。在这本书中,从1986年开始到他生命里最后的一年,记录下了花园的发展历程,也有记载许多十分有趣的古老传说,如接骨草能防御女巫,给一些不知名的花朵取名,一种美丽精致的白色金葵花,他称之为“天使之舞”。 [[File:荒芜的花园4.jpg|缩略图|[https://pics3.baidu.com/feed/08f790529822720ebca3747a179b8a41f31fab9d.jpeg?token=0184539d4903e15c052b5126f6fa6f5f 原图链接]]] 这本书就像是一个窥视镜,使我们通过文字与图片,窥探到这座独特的花园,以及花园主人作为艺术家所有的独特思维和视角。 贾曼的挚友凯斯·柯林斯,写在《Derek Jarman's garden》的前言: “花园渐渐有了全新的意义——植物与刺骨的狂风和死之谷般烈日搏斗,这斗争与Derek疾病的抗争比肩,随即又成为一种对照:鲜花在盛开,Derek正褪去光彩。邓杰内斯是处奇妙所在。若你到访,请轻言慎行,很多人因那片曾触动过Derek的孤独与寂静而选择居住于此。现在,这孤独与寂静是我的寄托。” 花园并不只有单纯的美的追求,这种独特环境下所创造出的与之契合的顽强生命力,赋予了它更多的让人为之所振奋的意义。邓杰内斯不再只是荒芜的象征,更是在无拘无束地野蛮生长之下,一份孤独与平静的寄托。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
荒芜的‘花园’
」頁面