開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 荻花秋.潇湘夜.橘洲佳景如屏画 的原始碼
←
荻花秋.潇湘夜.橘洲佳景如屏画
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com%2Fnewsapp_bt%2F0%2F10573904379%2F1000.jpg&refer=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1613978621&t=8e7be76896e7411fe5a36d0a2fd65db7 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%8D%BB%E8%8A%B1%E7%A7%8B%2C%E6%BD%87%E6%B9%98%E5%A4%9C%2C%E6%A9%98%E6%B4%B2%E4%BD%B3%E6%99%AF%E5%A6%82%E5%B1%8F%E7%94%BB 图片来源]]] '''荻花秋.潇湘夜.橘洲佳景如屏画'''出自五代[[李珣]]的《[[渔歌子·荻花秋]]》<ref>[https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_2e5777b09027.aspx 荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画 古诗文网]</ref> 荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画。碧烟中,明月下,小艇垂纶初罢。 水为乡,篷作舍,鱼羹稻饭常餐也。酒盈杯,书满架,名利不将心挂。 ==译文及注释== 译文 潇湘的静夜里,清风吹拂着秋天的荻花,橘子洲头的美景,宛如屏上的山水画。浩淼的烟波中,皎洁的月光下,我收拢钓鱼的丝线,摇起小船回家。<ref>[http://www.wywzj.cn/gscw/12303.html 荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画。文言文之家]</ref> 绿水就是我的家园,船篷就是我的屋舍,山珍海味也难胜过我每日三餐的糙米鱼虾。面对盈杯的水酒,望着诗书满架,我已心满意足,再不用将名利牵挂。 注释 [[File:荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com%2Fnewsapp_bt%2F0%2F10573904377%2F1000.jpg&refer=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1613978704&t=a062afd4c60e717d36615049313d62f3 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%8D%BB%E8%8A%B1%E7%A7%8B%2C%E6%BD%87%E6%B9%98%E5%A4%9C%2C%E6%A9%98%E6%B4%B2%E4%BD%B3%E6%99%AF%E5%A6%82%E5%B1%8F%E7%94%BB 图片来源]]] 渔歌子:词牌名。原唐教坊曲名,后成为词牌名。单调二十七字,四平韵。中间三言两句,例用对偶。 荻(dí):多年生草本植物,秋季抽生草黄色扇形圆锥花序,生长在路边和水旁。 潇湘:两水名,今湖南境内。《[[山海经]]》:“潇水,源出九巅山,湘水,源出海阳山。至零陵合流而于洞庭也。” 橘洲:在长沙市境内湘江中,又名下洲,旧时多橘,故又称“橘子洲”。《[[水经注·湘水]]》:“湘水又北经南津城西,西对橘洲。” 垂纶(lún):垂钓。纶,较粗的丝线,常指钓鱼线。 篷:船帆,此处代指船。 “名利”句:即心不将名利牵挂。 ==创作背景== 前蜀灭亡后,词人不仕后蜀,对前蜀怀有故国之思,便向往江湖。李珣从蜀中乘船沿长江东下,在湖南、湖北一带过了一段时期的隐居生活,然后溯湘水而上,后来他在岭南生活了较长时期。词人乘船经过湖南、湖北一带,创作了大量描写隐逸生活的词作,这首《渔歌子》便是其中之一。 ==简析== 这首词主要描写了词人的隐逸生活。 上片写景。开头三句点明时间、地点,是地处潇湘的橘子洲的秋夜,荻花临风,美景如画。“碧烟中”三句,将镜头渐次拉近,月光下的江水,轻柔澄碧,云烟淡淡,词中主人公刚刚垂钓完毕,划着小艇在水上荡漾。真是如诗如画,如梦如幻。 下片写人事,主要写词人的隐逸生活及其乐趣。隐在民间,云水就是家乡,蓬舍就是住所,经常吃的是家常的鱼羹稻米饭。杯中斟满美酒,架上摆满书籍,开怀惬意,其乐陶陶,绝不把名利挂在心上。 词人淡淡地写景,不事雕琢,明白如话,把一个一个远离名利,以隐逸为乐的词人的内心活动真实地展示出来,旷达超脱,余韵悠悠,受中唐张志和《渔父》词的影响颇大。 ==作者李珣== [[李珣]](855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) ==参考文献== [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
返回「
荻花秋.潇湘夜.橘洲佳景如屏画
」頁面