導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.148.107.229
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 菩萨蛮·蕊黄无限当山额 的原始碼
←
菩萨蛮·蕊黄无限当山额
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #E6E8FA" align= center| '''<big>《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》</big> ''' |- | [[ File:20838384384444.jpg|缩略图 |居中|250px|[https://p3.ssl.qhimgs1.com/sdr/400__/t016c80126ceacc7519.jpg 原图链接] [https://www.zhigou.com/merchant/28895/baojia404973.html 图片来源]]] |- | style="background: #E6E8FA" align= center| |- | align= light| 作品名称: 《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》 创作年代: 唐代 文学体裁:诗、词 作者:[[温庭筠]] |} '''《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》'''唐代诗人、词人温庭筠诗。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_4ecf62f13aeb.aspx 《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》] 古诗文网</ref> 此词约作于大中([[唐宣宗]]年号,847—860)后期。《菩萨蛮》诸词乃温庭筠所撰而由令狐绹进献唐宣宗之作。其时当在大中四年(850)十月至十三年(859)十月之间,《唐五代文学编年史》编为大中六年(852)前后,正值[[温庭筠]]屡试不第之时。<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_4ecf62f13aeb.aspx 《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》] 古诗文网</ref> ==诗词正文== {{Cquote|<蕊黄无限当山额, 宿妆隐笑纱窗隔。 相见牡丹时,暂来还别离。 翠钗金作股,钗上蝶双舞。 心事竟谁知?月明花满枝。 >|<《菩萨蛮·蕊黄无限当山额》>|<诗词名句网>}} ==译文== 宿妆的蕊黄只留下依稀残迹,迷蒙的纱窗又将你的笑容隐去。你来时已是晚春时节,刚刚来又匆匆别离。相见时虽有牡丹花开,终难留住将逝的春意。 玉钗上配有金股的装饰,钗上的彩蝶舞弄着双翅。明月洒下遍地的银光,照着院里黄花满枝。欲问明月和黄花,你可知道我的心事? ==赏析== 这首词写思妇离情,为怀旧思远之作表现她对相聚时短,相别时速的无限怨恨之情。这种怨恨之情贯穿全篇。 上片写人、记事。开头即写初次相会时的突出印象,旨句“蕊黄无限当山额”,先从女主人公的额妆入笔,写出唐时流行的妇女妆饰美,由妆饰美,映托出女性形象美。下接次句,“宿妆隐笑纱窗隔”,写美人慵懒、怨淡的情态。此处“宿妆”,是在昭示女主人公晨起未理新妆,一副无情无绪的慵懒之状。“隐笑”二字,指笑意收敛、隐褪不显,表达一种忧苦、怨淡的表情。 “相见牡丹时,暂来还别离”二句,叙写相见旋别情事,有“相见何迟,相别何速”之意,点到“离情”的题上来。”相逢牡丹时”一语双关,牡丹既是说花,也是说人,都是最美的青春时节。然而,好花不常开,好景不常在,词人借用一个“暂”字,再清楚不过地表明“相见”时间之短暂;紧接又着一“还”字,表明离去匆匆。而在此之前“相见牡丹时”的欢笑与种种美好的情事,伴随着“暂来还别离”的词句倏然远去,引起后面无限的伤感。 下片写饰物、写美景,烘托“别离”的情思。女主人公头饰非常美,翠钗闪烁着金黄碧绿的光泽,且以金作股,可见其贵重。钗由两股组成,古代情侣分别时常常掰钗为二,二人分执一股,以表相思,盼望重合。词人以重笔描摹“金作股”的妇女头钗,不单单是追求词句精致的装饰美,其深层的意蕴还在于以金钗暗示二人“似金钿坚”的爱情,以及女主人公对爱情持守的坚定。蝶双舞,这是借助钗上装饰的双飞蝶,象征美女的脉脉芳心,同时也反衬她孤独的心境。从翠钗上双双蝶舞,感伤别后的情难再遇,勾起无限心事重重,不得平复。 “心事竟谁知?月明花满枝”二句倒装,意谓对着当头明月的满枝繁花,也无从诉说她的心事。“心事”二字,承“暂来还别离”而来:女主人公因追忆往日爱情的欢乐,而更加剧对离人的相思之情,“竟谁知”三字透露着女主人公深深的叹惋。词情至此,已趋整合,这种无人知晓又难与人说的情感,再怎么表达也只能沉默。所以,最后一句,“月明花满枝”,表面上看,是在描写明月朗照、鲜花满枝春夜美景,而进一层,则是女子在夜深人静之时,只能对着空中明月和园中花枝,无声苦相思,良辰美景徒然虚设。以淡语收煞,融怀人的情思于眼前之景,意境凄迷。 这首词的创作,很典型地体现温庭筠追求一种隐约含蓄之美。作者选择具有丰富象征意义和暗示作用的“妆”与“饰”,来表达人物内心深隐情思。全词惟有结句一句是写景,也是以美景隐悲情,令人回味无穷。 ==作者简介== [[温庭筠]]<ref>[https://so.gushiwen.org/authorv_c367ccd8cd08.aspx 《温庭筠简介] 古诗文网</ref>(约812-866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人,唐初宰相温彦博之后裔,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有"温八叉"之称。 然恃才不羁,多犯忌讳,屡举进士不第;又好讥刺权贵,取憎于时,唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉,后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,终生潦倒不得志,官终国子助教,客于江陵。温庭筠,为唐太宗时宰相温彦博裔孙。《新唐书》云:"彦博裔孙廷筠。"唐宪宗元和七年(812),生于太原。<ref>[https://www.360kuai.com/pc/9fa67fd456634e6d5?cota=3&kuai_so=1&sign=360_57c3bbd1&refer_scene=so_1 温庭筠此诗平淡深情,写出了世上最奇特的友情,热爱生活的人才懂] 快资讯,发布时间;2019-10-20 08:44</ref> [[File:曹植22666.jpg|thumb|300px|有框|右|[http://img.mp.itc.cn/upload/20170402/b67e1fce360148b68d83dd5184b0b210_th.jpeg 原图链接][https://www.sohu.com/a/131647026_578913 图片来源]]] [[唐宪宗]]元和十五年(820),温庭筠父亲去世,温庭筠兄弟姐妹四人随母亲生活。 唐穆宗长庆四年(824),温庭筠父亲生前好友段文昌由云南征拜刑部尚书,对温家施以援手,带温庭筠至杜陵(今[[陕西]]西安市三兆村南)与其子段成式结伴共读。 唐敬宗宝历二年(826),段文昌出镇淮南,温庭筠与段成式随之到江淮吴中一带。 唐文宗大和四年(830),段文昌调任荆南节度使,温庭筠与段成式随之到荆楚之地。 唐文宗大和五年(831),温庭筠朋友李远登进士。温庭筠集中有《春日寄岳州从事李员外二首》《寄李员外远》。 唐文宗大和六年(832),温庭筠有诗《[[送渤海王子归本国]]》。 唐文宗大和九年(835),段文昌在西川去世。不久之后,温庭筠告别段成式离开西川北上长安(今陕西西安)。 温庭筠,为唐太宗时宰相温彦博裔孙。《[[新唐书]]》云:"彦博裔孙廷筠。"[[唐宪宗]]元和七年(812),生于太原。 唐宪宗元和十五年(820),温庭筠父亲去世,温庭筠兄弟姐妹四人随母亲生活。 唐穆宗长庆四年(824),温庭筠父亲生前好友[[段文昌]]由云南征拜刑部尚书,对温家施以援手,带温庭筠至杜陵(今陕西西安市三兆村南)与其子段成式结伴共读。 唐敬宗宝历二年(826),段文昌出镇淮南,温庭筠与段成式随之到江淮吴中一带。 唐文宗大和四年(830),段文昌调任荆南节度使,温庭筠与段成式随之到荆楚之地。 唐文宗大和五年(831),温庭筠朋友李远登进士。温庭筠集中有《[[春日寄岳州从事李员外二首]]》《[[寄李员外远]]》。 唐文宗大和六年(832),温庭筠有诗《[[送渤海王子归本国]]》。 唐文宗大和九年(835),段文昌在西川去世。不久之后,温庭筠告别段成式离开西川北上长安(今陕西西安)。 ==视频== <center>'''文人词鼻祖温庭筠 '''</center> <center> {{#iDisplay:s0393jfh94c|780|460|qq}} </center> <center>'''与诗书在一起 温庭筠(上)'''</center> <center> {{#iDisplay:y0160cocuqy|780|460|qq}} </center> ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:820 中國文學總論]] [[Category:100 哲學總論]] [[Category:821 中國詩論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cquote
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
菩萨蛮·蕊黄无限当山额
」頁面