導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.129.210.35
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 蝴蝶夫人 的原始碼
←
蝴蝶夫人
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:蝴蝶夫人.jpeg|有框|右|<big></big>[https://img1.doubanio.com/view/photo/l/public/p2528947778.webp 原图链接][https://movie.douban.com/photos/photo/2528947778/ 来自 豆瓣电影 的图片]]] 《'''蝴蝶夫人'''》(Madama Butterfly),是由[[意大利]]作曲家普契尼(Giacomo Puccini)<ref>[https://www.sohu.com/a/220109640_807147 5分钟带你看懂普契尼6部最经典的歌剧剧情 ],搜狐,2018-01-31 </ref>创作之歌剧。该剧由雷基·伊利卡及乔赛普·贾科萨撰写剧本,并根据美国作家约翰·路德·朗的短篇小说《蝴蝶夫人》作为蓝本。亦参考了皮埃尔·洛蒂的小说《菊子夫人》。 ==歌剧简介== 《蝴蝶夫人》是普契尼一部伟大的抒情[[悲剧]]。该剧以日本为背景,叙述女主人公巧巧桑与美国海军军官平克尔顿结婚后空守闺房,等来的却是背弃。最终以巧巧桑自杀为结局<ref>[https://www.sohu.com/a/333236892_99958576 【经典音乐坊】——《蝴蝶夫人》 ],搜狐,2019-08-12 </ref>。 《蝴蝶夫人》具有室内抒情风格。它不追求复杂的剧情和外在的[[舞台]]效果而全力气刻画女主人公巧巧桑的心理活动。剧中,普契尼在音乐上直接采用了《江户日本桥》、《狮子舞》、《樱花》等日本民歌来表明乔乔桑的艺妓身份和天真心理,具有独特的音乐色彩。他还巧妙地把日本旋律同意大利风格有机地融为一体,而丝毫没有给人以不协调的感觉。乔乔桑的咏叹调《晴朗的一天》是普契尼歌剧中最受欢迎的歌曲之一,也是歌剧选曲中最常见的女高音曲目。它运用较长的宣叙性的抒情曲调、把蝴蝶夫人坚信平克尔顿会归来与她幸福重逢的心情,描写得细腻贴切,体现了普契尼这位歌剧音乐色彩大师的高超创作手法。 但是,这样一部伟大歌剧的首演却是以惨败而告终。据记载,《蝴蝶夫人》的首演变成了一场观众的闹剧,他们的嘲笑和嚎叫声常常淹没了音乐,一些人甚至大喝倒彩,并歇斯底里地谩骂,闹得演出不得不中途停演。对此,普契尼非常伤心和失望,但他没有失去信心,他认为失败的原因是多方面的,这里有他个人对戏剧的处理以及手法运用还不够精炼的缘故,也有[[观众]]审美口味的差异及对新风格不适应的原因。于是普契尼便将《蝴蝶夫人》进行了较大的删改,并于1904年5月在意大利的布雷[[西亚]]再次公演。这次公演获得了意想不到的空前成功。从此,普契尼的这部抒情歌剧便成为世界歌剧舞台上盛演不衰的剧目之一。 ==歌剧背景== 和传统的歌剧不同:序曲很短。弦乐队以赋格的形式奏出节奏局促、音响喧闹的主题,当大幕拉开时,人们会立刻明白,这是用来烘托筹办[[婚礼]]时的忙乱气氛的。可不知怎的,它听上去并不喜悦,倒是隐隐地透出一种凶兆来。 故事发生在1900年前后的日本长崎。美国海军上尉平克顿娶了一位[[日本]]新娘巧巧桑(蝴蝶),可平克顿只是逢场作戏而已。婚后不久,平克顿应召归国。三年后他携美国妻子再次来到日本。平克顿得知巧巧桑给他生了个儿子,遂决定认养他。忠于平克顿的巧巧桑悲痛欲绝,她让平克顿半小时后再回来要[[孩子]]。她把一面美国国旗放在儿子手中,蒙住他的双眼,自尽身亡。 ==视频== ===<center> 蝴蝶夫人 相关视频</center>=== <center>普契尼 蝴蝶夫人 中文字幕</center> <center>{{#iDisplay:m3229xvm5jr|560|390|qq}}</center> <center>蝴蝶夫人:你永远不会知道,一切都是为了你</center> <center>{{#iDisplay:l0838me7981|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category:980 戲劇總論]]
返回「
蝴蝶夫人
」頁面