導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.119.137.175
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 表意文字 的原始碼
←
表意文字
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #66CCFF" align= center| '''<big>表意文字</big> ''' |- |[[File:表意文字.jpg|缩略图|居中|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fpic3.zhimg.com%2Fv2-8cf0b3677c02ce9cd044a53717ab41c3.jpg&refer=http%3A%2F%2Fpic3.zhimg.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1636694707&t=32f9511b078902c5f498c234171da68c 原图链接]]] |- | style="background: #66CCFF" align= center| |- | align= light| 中文名: 表意文字 外文名: Ideograph 别 名: 形意文字 类 型: 象征性书写符号 特 征: 记录信息的文字体系 |} '''表意文字''',是一种用象征性书写符号记录信息的文字体系,不直接或不单纯表示语音。是一种图形符号只代表语素,而不代表音节,且每一个文字都能表达意思文字系统。 表意文字主要在[[东亚]]国家有广泛的发展和使用。中国境内使用的汉字、彝文和广泛使用的“&”符号、[[阿拉伯数字]]、[[颜文字]]、emoji都属于表意文字。 ==简介== 表意文字,是指将意思置换成形状来表示的文字(象形文字、指事文字等)的统称。因为文字的每一个都有其意义,所以在表意文字中,只要看一个文字就能理解想要传达的意思。 ==举例== 汉字、彝文和初期的古巴比伦的楔形文字,基本上是表意文字。但楔形文字从最初表意的图形文字开始发展,慢慢的字形结构逐渐简化和抽象化,发展成代替图形文字的楔形文字,此时亦开始出现文字表音的现象,最终由多变的象形文字统一固定为音节符号,从表意文字变成了表音文字。 早期把古埃及文字也看做成是表意文字,但后期研究发现古埃及文字不是严格意义上的表意文字,而是表音的文字。截至21世纪全球仍在使用的表意文字有汉字、彝文、东巴文、格巴文、水书(部分)和广泛使用的“&”符号、阿拉伯数字、广义上网络上所使用的颜文字、emoji等。 ==基本单位== 表意文字是一种用象征性书写符号记录信息的文字体系用符号表示语义的文字。每个符号叫做字,既是书写单位,又是音节单位。书写、印刷时,符号之间不采用留空隙的方法来表示词的界限。 ==表音文字与表意文字的区别== 表音文字与表意文字的区别就是次等文明和原生文明的区别。世界上有4大文明古国,其中除了古印度文明毁灭过早外,剩下的3个文明古国都进行了向外的文明传播,也形成了世界三大文字体系:中国的汉字、古埃及的象形文字、古巴比伦的楔形文字,这三大原始文明的文字都是象形文字。一个地区形成高等文明后,周边的野蛮落后地区就要学习,于是次等文明在原始文明的传播过程中就用表音文字(例如字母)去模仿原始文明的表意文字的读音而形成自己的语言和文字。这也是古希腊为何不能作为文明古国的原因,因为古希腊没有原生文字,古希腊文字主要受腓尼基字母影响(也受埃及象形文字影响),腓尼基字母来源于古巴比伦楔形文字。西方人常用的字母来源于拉丁字母,拉丁字母来源于现在地中海东岸黎巴嫩地区的腓尼基人创造的腓尼基字母,腓尼基字母来源于次等文明腓尼基人模仿古巴比伦文明的楔形文字的读音。从文明传播角度看,就是从巴比伦这个文明中心传播到地中海东岸的腓尼基人,之后地中海右侧的古希腊人学习地中海东岸的腓尼基人,再之地中海中间的古罗马人学习古希腊人,最后通过罗马帝国传播到整个欧洲。所有原始文明的象形文字都很难学习,但是次等文明用读音字母很容易模仿。幸运的是,整个世界只剩下中国这一个原始文明,其他的原始文明全都被游牧民族摧毁了,原始文明的象形文字也就消失了,只剩下模仿象形文字的次等文明发明的表音文字;当然除了中国,面对世界上最多、最大的游牧民族聚集区(西北河套草原、北方蒙古大草原、东北平原),中国男人建设万里长城,强行逆天改命,顽强奋斗,保住了古中国文明。我们这里是汉藏语系,周围的韩国、日本、越南这些国家都是次等文明。比如韩语就是模仿汉字的读音,当然韩语也保存了汉语的唐音风格。中国今天的汉语读音和唐朝的唐音还是有很大区别的,明朝取代元朝后朱元璋推行汉化措施,清洗“娶嫂子”等落后风俗,汉字语音方面朱元璋命宋濂等人按照唐音编制了一本书叫做《训民正音》,这本书被朝鲜引进当做标准音了,因此唐音在韩国保存最好(日本东京保存汉音最好)。之后满清入主中原,明朝的汉字读音发生了很大变化,大约有3、4成变化,这是国学大师章太炎说的。可以把韩语当成是汉语的模仿版本,在模仿过程中,韩国的世宗大王发明了朝鲜的谚文,谚文就是一种表音文字。现在放弃汉字的韩语非常难以理解,打个比方“li yu”这个词,韩国人就得揣摩是李煜?还是鲤鱼?还是利于?还是礼遇?还是立于?还是理喻?还是蛎鹬?现在韩国也有恢复汉字的运动,像日语那样谚文配合汉字使用以杜绝“一音多意”现象。目前,除了韩国司法系统会在司法文书中引入少量汉字外,韩国基本不用汉字。西方一神教文明在工业化后取得优势,在其一神教的“我的神是唯一真神,我对你错,我善你恶,善必定消灭恶”思维模式影响下,把中华文明解释成野蛮落后文明,对中国文化圈形成了极大的文化自信打击,谭嗣同主张消灭汉字实行拼音文字,鲁迅就曾高呼:“汉字不灭,中国必亡!”总之,主张保留汉字的人非常稀少,例如国学大师王国维1927年投水自尽,好友陈寅恪就解释说他是因为汉文化衰微而自尽以求心安。中国建国后先是推行“简体字”然后推行“汉字拼音化”,但是之后发现“一音多意”现象实在太多,早上用拼音文字写的东西到了晚上就不知道写的是啥了,最终放弃“汉字拼音化”,汉字侥幸生存下来。韩国、越南都取消了汉字,韩国采用世宗大王发明的谚文,越南实行罗马字母化也就是拼音化,日本也曾想取消汉字但是为了保存其传统文化决定继续使用汉字。韩国现在就完全看不懂1970年之前其祖先留下的传统文化了,因为那些全都是以汉字书写的,越南也差不多这种情况。<ref>[https://www.zhihu.com/question/27079819/answer/1022608882 表意文字],知乎 ,</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category: 800 語言學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
表意文字
」頁面