導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.116.14.48
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 视死如归 的原始碼
←
视死如归
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>视死如归</big> ''' |- | align= light| '''近义词''' :万死不辞 殒身不逊 不避斧钺 '''反义词''' :视为畏途 怕死贪生 苟延残喘 '''出 处''' :《[[韩非子]]》 '''体 裁''' :[[成语]] '''属 于''' :褒义词 |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>shì sǐ rú guī</big> ''' |} '''视死如归'''是一个中国的汉语[[成语]]。读音是shì sǐ rú guī,意思是把死看得像回家一样平常,形容不怕牺牲生命。出自《[[韩非子]]·外储说左下》。 ==原文== 桓公谓管仲曰:“官少而索者众,寡人忧之。”管仲曰:“君无听左右之请,因能而受禄,禄功而与官,则莫敢索官。君何患焉?” 韩宣子曰:“吾马菽粟多矣,甚臞,何也?寡人患之。”周市对曰:“使驺尽粟以食,虽无肥,不可得也。名为多与之,其实少,虽无臞,亦不可得也。主不审其情实,坐而患之,马犹不肥也。” 桓公问置吏于管仲,管仲曰:“辩察于辞,清洁于货,习人情,夷吾不如弦商,请立以为大理。登降肃,以明礼待宾,臣不如隰朋,请立以为大行。垦草创邑,辟地生粟,臣不如宁戚,请以为大田。三军既成阵,使士视死如归,臣不如公子成父,请以为大司马。犯颜极谏,臣不如东郭牙,请立以为谏臣。治齐,此五子足矣;将欲霸王,夷吾在此。”<ref>[https://www.gushiwen.org/GuShiWen_dcdfb71ef4.aspx 外储说左下第三十三],古诗文网</ref> ==典故== 春秋时期,周王室衰微,[[齐桓公]]以[[管仲]]为相,对内提升国力,对外率诸侯尊崇周天子的地位,阻止蛮族入侵,成为春秋时期五位霸主实力最为强大的一位。管仲做齐国宰相三个月时,曾针对官员的才能优劣向桓公提出意见,他认为:隰朋善于言辞进退,可以立为大行;宁戚善于开垦种植,开发地利,可以立为大司田;王子城父善于领兵,能够激励士气,让士兵们不畏死亡,冲锋陷阵,可以立为大司马;宾胥无决断狱讼十分公正,不会滥杀无辜,可以立为大司理;东郭牙能够犯颜直谏,不怕得罪君王,可以立为大谏之官。论到管仲自己时,他认为上述五人,每个人个别的才能都比自己强,但若桓公想要称霸诸侯,只有自己可以辅助桓公做到。桓公听了管仲的话后,十分赞同,便按管仲的意思,授予五人官职,让他们听命于管仲,为齐国效力。其中描述王子城父时,原文就用了“视死如归”,后来“视死如归”被摘出成为一句成语,用来形容为了理想而不怕牺性生命,无所畏惧。 ==视频== <center> ===视死如归=== {{#ev:youku|XMTk0OTg4MDI4|center}} </center> ==参考资料== [[Category:030 國學總論]]
返回「
视死如归
」頁面