導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.146.107.152
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 费尔南多·佩索阿 的原始碼
←
费尔南多·佩索阿
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:费尔南多·佩索阿.jpg|thumb|right| [https://i.ytimg.com/vi/YFP4SWPUrJ8/hqdefault.jpg 原圖連結] [https://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=AwrS_AjzaUFerU8A9wNXNyoA;_ylu=X3oDMTE0ZTIyaGNhBGNvbG8DZ3ExBHBvcwMxBHZ0aWQDQjkzMjFfMQRzZWMDcGl2cw--?p=Fernando+Pessoa&fr2=piv-web&fr=uh3_news_vert_gs#id=61&iurl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FYFP4SWPUrJ8%2Fhqdefault.jpg&action=click「Google - 费尔南多·佩索阿.」] ]] '''费尔南多·佩索阿''' ('''Fernando Pessoa''',1888年6月13日-1935年11月30日),生於[[里斯本]],[[葡萄牙]][[诗人]]、[[作家]],葡萄牙后期象征主义的代表人物。他的現代主義著作對葡萄牙文學具有[[歐洲]]意義。<ref>[https://poets.org/poet/fernando-pessoa 古典詩人費爾南多·佩索阿傳記。]</ref> 代表作有《使命》等。 父亲在他不满六岁时病逝,母亲再嫁葡萄牙驻[[南非]]德班领事,佩索阿随母亲来到南非,在那儿读小学中学和商业学校。在[[开普敦]]大学就读时,他的[[英语]][[散文]]获得了[[维多利亚]]女王奖。 1905年,他回到里斯本。 1906年,考取里斯本大学文学院,攻读[[哲学]]、[[拉丁语]]和外交课程,后退学。他常去国立图书馆阅读古[[希腊]]和[[德国]]哲学家的著作,并且继续用英文阅读和写作。 1935年11月30日,在里斯本去世。 ==人物经历== 1888年6月13日,费尔南多·安东尼奥·诺格伊拉·佩索阿出生于里斯本:7月受洗。 1893年7月13日,佩索阿的父亲因肺结核去世。由于经济困难,佩索阿一家不得不典当部分财产。 1894年,佩索阿创造了自己的第一个异名舍瓦利耶·德帕斯。 1895年7月,佩索阿写下自己的第一首诗。 1896年1月,佩索阿与母亲和姨婆前往德班。1897年,在西街接受初级教育。1899年,进入德班中学学习。创造异名亚历山大·瑟茨。1901年6月,通过第一次考试。尝试用英语写诗。8月离开家回到葡萄牙。 1902年6月,全家返回里斯本。9月,佩索阿返回南非,尝试用英语写小说。1903年,参加佛得角大学入学试,英文作文一科得到最高分数。1904年:结束在南非的学业。 1905年,最终定居里斯本,与一位姨妈生活在一起。继续用英语写诗。1906年,在里斯本大学文学院高等课程注册。母亲与继父回到里斯本,佩索阿搬去与他们同住。 1907年,家人再一次回到德班。佩索阿与外祖母同住。从里斯本大学文学院退学。8月外祖母逝世。1908年,开始为商行撰写英文信件。1910年,用葡语、英语和法语写诗与散文。 1912年,佩索阿以文论在葡萄牙文坛初试啼声,引起了葡萄牙知识界的争论。1913年,创作颇丰的一年。创作静态剧《水手》。1914年,创作出异名阿尔伯特·卡埃罗、里卡多·雷耶斯与阿尔瓦罗·德·冈波斯。创作组诗《守羊人》,开始创作《不安之书》。 1915年3月,文学杂志《俄耳甫斯》第1期出版。佩索阿"杀掉"了阿尔伯特·卡埃罗。1918年:佩索阿发表英文诗。《泰晤士报》做了详细报道。 1920年,结识欧菲莉亚·格罗什,10月,罹患严重抑郁,一度想入院治疗。与欧菲莉亚·格罗什分手。 1921年,成立欧力西波出版社,准备出版英语诗集。 1924年,《雅典娜》杂志问世,由费尔南多·佩索阿与鲁伊·瓦什担任主编。1926年:与妹婿共同创办《商业与会计杂志》。为自己的发明申请专利。1927年,与《在场》杂志合作。 1929年,与欧菲莉亚·格罗什重燃爱火。1931年,与欧菲莉亚·格罗什再次分手。 1934年,出版《音讯》。 1935年11月29日,因肝硬化入院。30日去世。 ==个人生活== 佩索阿一生只恋爱过一次,恋爱的对象是他的同事欧菲莉亚。 欧菲莉亚19岁那年,进入佩索阿任职的公司工作,佩索阿对她一见钟情。佩索阿为欧菲莉亚写下许多言辞火辣的情书,屡屡向欧菲莉亚表明心迹,欧菲莉亚也对佩索阿有好感,甚至把他作为婚姻对象带到家里。但佩索阿因为害怕婚姻和家庭,因此拒绝了欧菲莉亚,从此孤独一人,欧菲莉亚也终生未嫁。 虽然期间两人曾在街头偶遇,继而重燃爱火,但也最终不了了之。佩索阿的爱情是柏拉图式的,尽管佩索阿很喜欢欧菲莉亚,但他意识到自己并不能给欧菲莉亚幸福,无力承担婚姻所带来的种种责任,最后只能以分手收场,只留下一些情书。 ==經典語錄/名句<ref>[https://www.mingyantong.com/writer/%E8%B4%B9%E5%B0%94%E5%8D%97%E5%A4%9A%C2%B7%E4%BD%A9%E7%B4%A2%E9%98%BF 名言通 -费尔南多·佩索阿]</ref>== 除掉睡眠,人的一輩子只有一萬多天。人與人的不同在於:你是真的活了一萬多天,還是僅僅生活了一天,卻重復了一萬多次。 我希望能夠遠走,逃離我的所知,逃離我的所有。我想出發,去任何地方,不論是村莊或者荒原,只要不是這裏就行。我向往的只是不再見到這些人,不再過這種沒完沒了的日子。我想做到的,是卸下我已習慣的偽裝,成為另一個我,以此得到喘息。不幸的是,我在這些事情上從來都事與願違。 《惶然錄》 We never love anyone. What we love is the idea we have of someone. It's our own concept—our own selves—that we love. 我們從未愛過任何人。我們愛的是對某人的看法,是我們自己的觀念——即我們自己。 我的靈魂被慣有的壞脾氣所淹沒,我感到疲憊,不是對工作或者休閑疲憊,而是對自己感到疲憊。 我們活過的剎那,前後皆是暗夜。 我最快樂的時候,是我既不思想也不向往的時候,甚至沒有夢的時候,我把自己失落在某種虛有所獲的麻木之中,生活的地表上青苔生長。我品嘗自己什麼也不是的荒誕感,預嘗一種死亡和熄滅的滋味,卻沒有絲毫苦澀。 ==相關影片== {{#evu:https://www.youtube.com/watch?v=iXuKZFarmP4 |alignment=left |dimensions=640 |container=frame |description= Fernando Pessoa por Paulo Autran (Poemas) }} {{#evu:https://www.youtube.com/watch?v=bhcjA3Yh9gg |alignment=left |dimensions=640 |container=frame |description= Como Fernando Pessoa Salvou Portugal - Eugène Green }} {{#evu:https://www.youtube.com/watch?v=UqLvt3MSNX0 |alignment=left |dimensions=640 |container=frame |description= Como Fernando Pessoa Salvou Portugal (2018) #1 }} {{clear}} ==參考資料== [[Category:詩人]] [[Category:作家]] [[Category:葡萄牙人]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Clear
(
檢視原始碼
)
返回「
费尔南多·佩索阿
」頁面