導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.149.243.131
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 郊行即事 的原始碼
←
郊行即事
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:郊行即事1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fs10.sinaimg.cn%2Fmiddle%2F649d0ff2h9fe62bea1bc9%26690&refer=http%3A%2F%2Fs10.sinaimg.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1613006690&t=98e39ce25bf250efd91afd16e98f6c7b 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E9%83%8A%E8%A1%8C%E5%8D%B3%E4%BA%8B 图片来源]]] '''《郊行即事》'''北宋程颢的一首七言律诗。是宋代“理学派”的作品。作者描写了清明节春天原野上清新的景致,将追逐落花的小游戏写进了诗里,在平添几许稚趣的同时,劝说世人珍惜友情、珍惜时光。 *作品名称 :郊行即事 *创作年代 :北宋 *文学体裁 :七言律诗 *作 者 :[[颢]] *流 派 :理学派 ==作品原文== 郊行即事 芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。 兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。 莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。 况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。<ref>[https://www.gushiwen.org/GuShiWen_00f86fd93f.aspx 郊行即事 古诗文网]</ref> ==注释译文== 注释 ①恣行:尽情游赏。 ② 遥山:远山。 ③ 兴:乘兴,随兴。 ④ 乱红:指落花。 ⑤游衍:是游玩溢出范围的意思。 译文 我在长满芳草花卉的原野尽情地游玩,目睹春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的红色花瓣,穿过柳丝飘摇的小巷;感到困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上休息。休要推辞这杯酒,辜负十分诚挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好天气,极宜游乐,但不可乐而忘返。 ==作品赏析== [[File:郊行即事2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20180405%2Facdb338cd5684f86bb9a1d3b667c8299.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1613006768&t=d5c0de4bf10d8a49d0a3a921fa45bbf6 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E9%83%8A%E8%A1%8C%E5%8D%B3%E4%BA%8B 图片来源]]] 古人有“[[清明]]时节雨纷纷”的句子,而且根据生活的经验,清明这一天常下雨,程颢所写的清明节是一个晴朗的清明,应该是个难得的好日子,所以诗里感叹“只恐风花一片飞”吧。全诗将春天原野上清新的景致刻画了出来,落花流水虽说不是春天里独有的现象,可是毕竟是会在春日里最先出现的事物,因此诗人将追逐落花这样的游戏也写进了诗里,平添了几许稚趣,或许诗里人是想随漂浮的落花找到流水的源头,累了,于是坐在岸边石头上休憩,临水沉思,就想起朋友相聚的美好时光,遂起了劝说世人珍惜友情珍惜时光的念头,“莫辞盏酒十分劝”的句子许是如此而来。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=7abb2dc695874f82aabd0985c1812619&from=kg0 郊行即事 百度汉语网]</ref> 这首诗可以分为两个部分,前四个短句为一部分,后面的为一部分。前面写郊外踏春,后面写春游所得的感想。清明的原野那样美丽,乡间的景色清新如洗,飘着落花的流水明洌,对疲惫的人来说最好的休息就是坐下来注视那好像会说话的流水。面对渐飘渐远的落花,诗里人想到了时间的珍贵,想到了聚少离多的世事,更想到了朋友。他认为人生中会有的事物感情,也终究有一天会烟消云散,好高骛远不如抓住目前,珍惜今天所有的美好就是珍惜了自己的一生。 诗里用到的一些词汇起到了美化主题的作用,像“恣行”,“碧四围”,“兴逐”“苔矶”,“十分劝”,“况是”,“游衍”,“暮忘归”。其实有些地方是有些夸张的,但这更增加了诗句的浪漫色彩,灵动固然来自景致的原貌,但文字功底差的人是写不出如此跌宕的诗来的。 理学派的文章离不开思索,细读一读这首作品里也是将一种思考嵌在字里行间。思索的对错也许随着时间的流逝我们很难去判断了,但只要作者有意处处留下思绪,作品就算是难得了。 <ref>[https://baike.baidu.com/reference/9126636/34512lmO6h5BkP4U7VkVCvaGZy63W35qff-EhvVompKAVWkX5rFO_26VGMmHVZFbue8EO7bPwHZ2PvHYLkMkwfELCm1MXKDfqcH0n-OFIUR-n6E9fLBPbLc 郊行即事(北宋·程颢) .中国华文教育网,引用日期2013-09-11]</ref> ==作者简介== [[程颢]](hào) (1032年~1085年)字伯淳,人称明道先生,原籍河南洛阳,生于湖 北黄陂县。宋代大儒,理学家、教育家,封“先贤”,奉祀孔庙东庑第38位。与程颐为同胞兄弟,世称“二程”。“二程”早年受学于理学创始人周敦颐,宋神宗赵顼时,建立起自己的理学体系。 ==参考文献== [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
返回「
郊行即事
」頁面