導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.224.63.123
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 铁路儿童 的原始碼
←
铁路儿童
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:希尼2.jpg|缩略图|[https://www.sohu.com/a/246795105_772018 希尼]]] '''《铁路儿童》'''是英国作家谢默斯·希尼(Seamus Heaney,1939年4月13日—2013年8月30日)的作品。 ==作品== 当我们爬上路堑的斜坡 <br> 我们的眼睛便与电报杆上的白磁杯 <br> 和咝咝发响的电线齐平。 <br> <br> 像可爱的悠闲之手它们向东向西蜿蜒 <br> 好几英里直到我们看不见,悬垂 <br> 在它们被燕子压着的负荷之下。 <br> <br> 我们很小并且自忖我们不知道 <br> 那些值得知道的事。我们料想文字在电线上行走 <br> 藏在那一小袋一小袋闪闪发亮的雨滴里, <br> <br> 每一袋都种子般装满了 <br> 天上的光,生辉的句子,而我们 <br> 相比之下是如此地无穷小 <br> <br> 简直可以一下字穿过针眼。 <ref>[https://www.gushimi.org/shiren/267561.html 古诗大全]</ref> ==写作特点== 希尼的诗作[[纯朴]]自然,奔流着祖辈们的血液,散发着土地的芳香, 继承了爱尔兰文学的优秀传统,以极富[[感情色彩]]的[[田园抒情诗]]见长。 希尼的诗歌也具有浓郁的民族风味,蕴丰富的哲理于日常生活,而且他还对古希腊和英国的史诗做了深入的研究和介绍,从而拓宽了现代诗的表现领域。 他以一种带有现代文明的眼光,冷静地挖掘品味着爱尔兰民族精神。他虽有学院派的背景,却绝无学院派的那种[[孤芳自赏]]的[[情调]]。 他在12本诗集中,描摹爱尔兰的乡村生活,歌颂土地、自然、古老的道德,思考爱尔兰复杂的历史与政治冲突,并试图在作品中,唤醒人们对宽容与和解的认知。和他的前辈、爱尔兰诗人叶芝一样,希尼的名字是和他的祖国爱尔兰分不开的,而和叶芝一样,他朴实而深厚的诗歌,能够抵达不同国度、不同时代的广大人群。<ref>[https://www.pinlue.com/article/2019/09/2313/499659459939.html 品略]</ref> ==作者简介== 谢默斯·希尼(Seamus Heaney,1939年4月13日—2013年8月30日),生于爱尔兰北部德里郡毛斯邦县一个虔信天主教、世代务农的家庭。希尼不仅是诗人,还是一位[[诗学专家]]。1995年获得诺贝尔文学奖。他的诺贝尔奖演讲《归功于诗》(Crediting Poetry,1996)也是一篇重要[[诗论]]。希尼把古英语史诗《贝奥武夫》(Beowulf,2000)译成现代英语,轰动一时。是公认的当今世界最好的英语诗人和天才的文学批评家。1966年,以诗集《一位自然主义者之死》一举成名。1966年到1972年,希尼在母校任现代文学讲师,亲历了北爱尔兰天主教徒为争取公民权举行示威而引起的暴乱。 2013年8月30日,爱尔兰诗人谢默斯·希尼逝世,终年74岁。<ref>[https://cul.qq.com/a/20130912/009860.htm 腾讯网]</ref> == 参考文献 == {{Reflist}} [[Category:813 世界文學總集]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
铁路儿童
」頁面