導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.68.112
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 阿多尼斯 的原始碼
←
阿多尼斯
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:阿多尼斯.jpg|thumb|right| [https://lh3.googleusercontent.com/proxy/4nl-nc9-6LI8Mt9BOKwq4s1UOAsyLYEiDNjkKslJnxYFpzjnFvImC-B_ytZz7d1bTs4U2_FWczaLGA3-JBL_zxntnhgy7vD2ttOo-MpuMUdUEgskvLBJGUH2drHWYn8fuXcGSSqcoIi_qBg 原圖連結] [http://www.china.com.cn/culture/weekend/2009-04/09/content_17578429.htm 「圖片來源 」] ]] '''阿多尼斯'''本名 [[阿里·阿赫邁德·薩義德·阿斯巴爾]](Ali Ahmad Said Esber,筆名Adonis)(1930年- )出生於敘利亞拉塔基亞一個阿拉維派家庭。敘利亞詩人、思想家、文學理論家、翻譯家、畫家。<ref>[http://163.21.105.3/ezfiles/0/1000/img/22/325052746.pdf 敘利亞詩人阿多尼斯。]</ref> 經歷中東地區的法屬託管時代,見證敘利亞獨立成國的歷史。從阿拉伯古典文學出發,他參與推動伊斯蘭世俗化,卻付上沉重代價。 阿多尼斯家境貧窮無法入學就讀,透過清真寺附屬學校接觸《可蘭經》,加上父親傳授的阿拉拍經典詩歌,開始嘗試寫作。 1943年,敘利亞總統[[舒克里·庫阿特利]](Shukri al-Quwatli)剛好訪問其居住的村落。他憑著詩歌朗誦獲賞識,取得獎學金入讀當地的法語學校。 1947年,阿多尼斯獲得了進入大馬士革大學。 1954年,畢業於大馬士革大學哲學系。在此前後,他開始使用“阿多尼斯”筆名寫作。 1955年,參與敘利亞社會民族主義黨的活動而被判入獄6個月。 ==感嘆「真正的野蠻,在人性裡」== 1956年,出獄後他遷居黎巴嫩貝魯特,曾創辦《詩歌》、《立場》等文學刊物,對阿拉伯現代詩歌的發展產生過重大影響。此後他放棄了泛敘利亞主義思想,轉而成為泛阿拉伯主義者,逐漸脫離政治。 阿多尼斯生於敘利亞,成為阿拉伯人,是他別無選擇的身份;背負政治罪名下獄,被迫離開祖國,又是身不由己的遭遇。 雖然如此,他仍然可以選擇的是在異地堅持用母語寫作,在詩歌的世界裡實踐自由,尋找語言賦予的祖國。<ref> [https://www.thestandnews.com/culture/%E5%B0%88%E8%A8%AA-%E5%AF%AB%E8%A9%A9%E6%8A%97%E6%9A%B4-%E9%98%BF%E5%A4%9A%E5%B0%BC%E6%96%AF-%E4%B8%8D%E8%83%BD%E5%B0%8D%E4%BA%BA%E9%A1%9E%E5%A4%B1%E6%9C%9B/ 立場新聞- 寫詩抗暴 阿多尼斯:不能對人類失望]</ref> 去國六十年,回望今天敘利亞土地的種種,他感嘆「真正的野蠻,不在大自然,而是在人性裡」。 ==從一棵樹下的白日夢開始== 這位瘦削、個子不高的詩人,還是阿拉伯文化、西方政權的尖銳批判者。而他走向世界的起點,是從一棵樹下的白日夢開始。 1960年,阿多尼斯前往法國巴黎留學。 1970年,回到黎巴嫩,在黎巴嫩大學教授阿拉伯文學,並獲該校文學博士。 1980年,他為了避開黎巴嫩內戰的戰火而移民巴黎,這位對伊斯蘭有著不同見解的人士不為他的同胞所容,被迫離開故土。之後,他改用了一個西式名字,即阿多尼斯,詩人最初使用[[阿多尼斯]]是在1961年他的詩集《米亥亞之歌,大馬士革》中,出版於貝魯特。 ==經典語錄== 童年是讓你能夠忍受暮年的那股力量。 世界讓我遍體鱗傷,但傷口長出的卻是翅膀。 夜晚在我的枕頭上沉睡,我卻獨自無眠。 我如何對我的日子說:我住在你那裏,卻未曾撫摸你,我周遊了你的疆域,卻未曾見過你。<ref>[https://www.mingyantong.com/writer/%E9%98%BF%E5%A4%9A%E5%B0%BC%E6%96%AF 名言通 - 阿多尼斯的詩_經典語錄_名言名句賞析_]</ref> ==詩作<ref>[http://blog.udn.com/le14nov/128492728 Selected poems:《時光的皺紋:阿多尼斯詩選》]</ref>== ===〈燈〉=== 他屬於一個國家,卻無法在其中居住; 他居住在一個國家,卻無法歸屬其中。 他的名字是罪過, 猶如一顆石子 在歷史的臉上滾動。 ===《你的眼睛和我之間》=== 當我把眼睛沉入你的眼睛 我瞥見幽深的黎明 我看到古老的昨天 看到我不能領悟的一切 我感到宇宙正在流動 在你的眼睛和我之間 ===《致意義的歌》=== 這不是最初的歲月,也不是末日 這是從亞當的胸口湧出的創傷之河 它的意義深扎在大地 太陽是它公開的形式 <ref>[https://www.shigeku.org/shiku/ws/wg/adonis.htm 中國詩歌庫: 國際詩庫- 外國詩歌- 阿多尼斯]</ref> ==最大膽、最引人矚目的阿拉伯詩人== 他曾是巴黎大學的一名教授。被[[薩義德]]稱為“ 當今最大膽、最引人矚目的阿拉伯詩人”。 多年來受到法國詩人[[伊夫·博納富瓦]]堅定地推崇。在很多評論家眼裡,對於阿拉伯詩歌,阿多尼斯造成的衝擊力如同[[托马斯·斯特恩斯·艾略特 ]]對英文詩歌,他們都重新定義和接續了一個偉大的詩歌傳統。 阿多尼斯是一位作品等身的詩人、思想家、文學理論家、翻譯家、畫家。也是當代最傑出的阿拉伯詩人、思想家,在世界詩壇也享有盛譽。 其有關詩歌革新與現代化的見解影響深遠,並在阿拉伯世界引起很大爭論。 ==在西方獲得最多獎項的東方人== 阿多尼斯或許是在西方獲得最多獎項的東方人。 自2005年起,阿多尼斯的名字就和[[諾貝爾]]文學獎聯繫在一起,歷年均是獲獎的大熱門。<ref>[https://culture.ifeng.com/1/detail_2013_12/17/32190109_0.shtml 鳳凰讀書 - 詩人阿多尼斯:我是如魯迅那樣的批判者諾獎與我無關]</ref> 去年甚至為此鬧過烏龍。諾獎公佈前十分鐘,中國幾家知名媒體搶發了阿多尼斯獲獎的新聞。當他聽說這件事,他用開玩笑的口吻說,“我知道,我在中國已經拿了許多獎。” ==獲獎== 榮獲布魯塞爾文學獎 土耳其希克梅特文學獎 馬其頓金冠詩歌獎 阿聯酋蘇爾坦·阿維斯詩歌獎 法國的讓·馬里奧外國文學獎 馬克斯·雅各布外國圖書獎 意大利的諾尼諾詩歌獎 2011年,獲頒法蘭克福歌德獎。 格林扎納·卡佛文學獎等國際大獎。 近年來,他還一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。 ==著作== 《大馬士革的米赫亞爾之歌》、《這是我的名字》等22部詩集。 並著有文化、文學論著近20種及部分譯著。 ==文學史巨著== 《穩定與變化》分4卷出版後,在整個阿拉伯文化界引起震動,被公認為研究阿拉伯文學及文化的經典著作。 ==中文作品出版== 《我的孤獨是一座花園》 《在意義天際的寫作》 《我的焦慮是一束火花》<ref>[http://sc.people.com.cn/BIG5/n2/2018/1008/c345528-32130129.html 人民網 --四川頻道 詩人阿多尼斯南京談“孤獨”和“焦慮”]</ref> ==阿多尼斯的畫== [[File:阿多尼斯的畫.jpg|thumb|左| [http://collection.sinaimg.cn/cjrw/20130806/U8596P1081T2D122803F7DT20130806101853.jpg 原圖連結] [http://collection.sina.com.cn/cjrw/20130806/1019122803.shtml「圖片來源 」] ]] 2013年8月6日,新京報訊 - 旅居巴黎的敘利亞詩人阿多尼斯日前開啟了自己的第四次中國行,這一次他帶來的不僅有自己的詩歌,還有他的拼貼畫作品。<ref>[http://collection.sina.com.cn/cjrw/20130806/1019122803.shtml 新浪收藏 -阿多尼斯:我的拼貼畫比詩歌收益大。]</ref> ==參考資料== [[Category:詩人]] [[Category:敘利亞人]] [[Category:人文社科藝術人物]]
返回「
阿多尼斯
」頁面