導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.138.204.96
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 龙彧 的原始碼
←
龙彧
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''龙彧 '''<br><img src="https://jmwy.swufe.edu.cn/__local/B/6D/6C/6241D7DB0619CE0D3490C7BFA21_44319CF8_EB16.jpg?e=.jpg " width="180"></center><small>[https://jmwy.swufe.edu.cn/info/1073/2524.htm 西南财经大学] </small> |} '''龙彧''',女,西南财经大学讲师。 ==人物简历== === 教育经历 === 1994——1998年 四川师范学院,英语语言文学学士 2000——2003年 西南财经大学,英语语言文学硕士 2008——2014年 四川大学,历史学博士 2014——2015年 美国乔治城大学,访问学者 === 工作经历 === 1998——2000年 四川师范学院 2003年至今 西南财经大学 ==研究方向== 欧洲文化史,文艺复兴时期的英语语言文化研究 ==讲授课程== 欧洲文化概况 ==研究成果== 论文:“语言与民族身份的认同——以诺曼征服后英语官方语言地位的重获为例”,《湖南科技大学学报:社会科学版》(CSSCI期刊),2013年第4期。 “英语语言变迁中的威克里夫——以《圣经》英译风波为例”,《天府新论》(CSSCI期刊),2010年第2期。 “阅读理论与大学英语阅读教学”,《西南民族大学学报(人文社科版)》,2007年第S1期。 “图式理论在翻译实践中的应用”,《西南民族大学学报(人文社科版)》,2007年。 译作:《[[酒吧经营管理宝典]]》,西南财经大学出版社 参编教材:《财经英语趣文阅读》(初、中、高级),上海外语教育出版社<ref>[https://www.swufe.edu.cn/index.htm 西南财经大学]</ref> ==参考资料== {{reflist}} [[Category:教师]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
龙彧
」頁面