「中夜篇」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史
(创建页面,内容为“ 《'''中夜篇'''》是一首古诗,诗词是中华数千年社会文化生活的缩影。 中华诗词滥觞于先秦,是有节奏、有韵律并富有…”) |
|||
行 1: | 行 1: | ||
− | + | {| class="wikitable" align="right" | |
+ | |- | ||
+ | |<center><img src=https://image.16pic.com/00/93/46/16pic_9346629_s.png width="280"></center> | ||
+ | <small>[https://image.16pic.com/00/36/03/16pic_3603471_s.jpg 来自 六图网 的图片]</small> | ||
+ | |} | ||
《'''中夜篇'''》是一首古诗,[[诗词]]是中华数千年社会文化生活的缩影。 | 《'''中夜篇'''》是一首古诗,[[诗词]]是中华数千年社会文化生活的缩影。 |
於 2024年5月24日 (五) 13:17 的最新修訂
《中夜篇》是一首古詩,詩詞是中華數千年社會文化生活的縮影。
中華詩詞濫觴於先秦,是有節奏、有韻律並富有感情色彩的一種語言藝術形式,也是世界上最古老、最基本的文學形式。嚴格的格律韻腳、凝練的語言、綿密的章法、充沛的情感以及豐富的意象是中華詩詞美之所在。
我們的祖國是詩詞的國度,我們的國語是詩詞的筋骨。在所有的語言中,詩詞是語言的鑽石;在所有的情感中,詩詞是情感的鈾。在提高全民族科學文化水平構建和諧文化之旅中,我們理應從詩詞這株民族文化奇葩中吸取乳汁,提升我們的文化素養,讓它成為我們生活中追求美的詮釋,讓我們成為詩詞的傳人[1]。
“ |
中夜對酒,徙倚徬徨。庭臨東海,發發星光。南箕如舌,北斗主張。 歷歷古今,治亂何嘗。伍員入吳,伊尹歸湯。棲棲魯儒,戚戚楚狂。 聞言不信,聽讒則詳。天運所為,群和一倡。誰為黼黻,顛倒衣裳。 誰為嘉賓,吹笙鼓簧。我矢用直,我弓用強。射爾捲舌,遂掃欃槍。 主悅臣安,顧見鳳凰。麒麟在囿,元龜在堂。朱草燁燁,騶虞將將。 出照卿雲,處蔭重房。元氣開明,樂哉未央。 |
” |
— [明代]黎遂球 |
詩與中國
古詩詞這種含蓄優雅的表達是專屬於中國人的表達體系。
詩詞傳遞情感,這種情感的表達,只有我們中國人能夠通過中國的古詩詞含蓄而優雅地表達出來。這是外國人所不會的。
比如,網聊時我們說「你說的好有道理,我竟無言以對」,這是現代文的表達,在古詩中陶淵明會說「此中有真意,欲辨已忘言」,同樣的含義不同的表達方式,這就是古詩的魅力所在,精簡凝練且含蓄而優雅。
再如,表達自己孤獨之意,現代人會說:「我最近真是孤獨寂寞冷」,而在詩人李白筆下是:「舉杯邀明月,對影成三人」。
中國古詩詞構築起了我們所有人最牢靠的集體意識,中國古詩詞也讓我們所有的中華兒女的精神空間取了最大的公約數。
全世界不管我們走到哪兒,只要你是中國人,當你發現你浪費糧食的時候,你肯定會想起那句長輩的責備:「誰知盤中餐,粒粒皆辛苦」。
如果你是漂泊遠方的遊子,你就能理解馬致遠筆下的「夕陽西下,斷腸人在天涯」。
如果你背井離鄉在異地求學和打拚,在中秋佳節賞月之時,對着天上的明月,你肯定會想起那句:「但願人長久,千里共嬋娟[2]」。