《杭州春望》唐朝·白居易查看源代码讨论查看历史
《杭州春望》是唐代诗人白居易所写的一首七律。此诗对杭州春日景色作了全面的描写,把杭州春日最有特征的景物,熔铸在一篇之中,就像用五色彩笔,画出一幅工丽雅致的画图,流溢着浓郁活泼的生活情趣。全诗八句,前六句一句一景,最后两句为一景。七处景色都靠“望”字把它们联在一起,构成一个完整的画面。
作品名称 杭州春望
作 者 白居易
创作年代中唐
作品出处 《全唐诗》
作品体裁 七言律诗
作品原文
望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。
涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。
红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。
词句注释
望海楼: 作者原注云:“城东楼名望海楼。”
堤: 即白沙堤。
伍员: 即伍子胥,春秋时楚国人。其父兄皆被楚平王杀害。伍员逃到吴国,佐吴王阖庐打败楚国,又佐吴王夫差打败越国,后因受谗毁,为夫差所杀。民间传说伍员死后封为涛神,钱塘江潮为其怨怒所兴,因称“子胥涛”。历代立祠纪念,叫伍公庙。连立庙的胥山也称为“伍公山”。
苏小: 即苏小小,为南朝钱塘名妓。西湖冷桥畔旧有苏小小墓。
红袖: 指织绫女。柿蒂:“杭州出柿蒂,花者尤佳也。”南宋吴自牧的《梦梁录》卷一八说:“杭土产绫曰柿蒂、狗脚,……皆花纹特起,色样织造不一。”
青旗: 指酒铺门前的酒旗。沽酒:买酒。梨花:酒名。作者原注云:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。”案此二句写杭州的风俗特产:夸耀杭州产土绫“柿蒂”花色好,市民赶在梨花开时饮梨花春酒。 裙腰: 比喻狭长的小路。
白话译文
望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。
望海楼沐浴着明丽的朝霞,晴日下护江堤闪烁着白沙。
涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。
海涛声声深夜传入伍员庙,杨柳青青春意藏在苏小家。
红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
巧手织出柿蒂花纹的绫布,买来佳酿趁着早春的梨花。
谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。
谁筑起西南通向湖寺的路?绿草一带似美人裙腰横斜。