《遺懷》唐朝·杜甫檢視原始碼討論檢視歷史
[1] 《遣懷》是唐代詩人杜甫創作的一首五言古詩。全詩分四段,開頭十二句為第一段寫宋中地區的繁華;十三句至二十句為第二段寫與高適、李白的邀游;二十一句至二十八句為第三段寫唐明皇開邊之事;最後十四句為第四段,敘寫亂離死生,而深痛高李之亡。既有現實經歷的生動描述,又有幾十年來鬱積於心中的主觀情感的抒發。此詩縱橫古今,雄視萬代,暢談歷史,痛砭時弊,總結教訓,秀而不冶,艷而不妖。
作品名稱 遣懷
作 者 杜甫
創作年代 唐代
作品出處 《杜詩詳註》
作品體裁 五言古詩
作品原文
遣懷
昔我游宋中1,惟梁孝王都2。
名今陳留亞3,劇則貝魏俱4。
邑中九萬家,高棟照通衢5。
舟車半天下,主客多歡娛。
白刃讎不義6,黃金傾有無7。
殺人紅塵里8,報答在斯須9。
憶與高李輩10,論交入酒壚11。
兩公壯藻思12,得我色敷腴13。
氣酣登吹台14,懷古視平蕪15。
芒碭雲一去16,雁鶩空相呼17。
先帝正好武18,寰海未凋枯19。
猛將收西域,長戟破林胡20。
百萬攻一城21,獻捷不雲輸22。
組練棄如泥23,尺土負百夫。
拓境功未已24,元和辭大爐25。
亂離朋友盡26,合沓歲月徂27。
吾衰將焉托,存歿再嗚呼28。
蕭條益堪愧29,獨在天一隅。
乘黃已去矣30,凡馬徒區區31。
不復見顏鮑32,繫舟臥荊巫33。
臨餐吐更食,常恐違撫孤34。
注釋譯文
詞語注釋
1.宋中:今河南商丘市南。
2.梁孝王都:漢梁孝王劉武自梁(今開封市)徙都睢陽(即宋州),修園林、擴建城池。
3.陳留亞:僅次於陳留。陳留,是漢、唐以來商業都會。
4.劇:政務繁重之地。貝:貝州,故地在今河北清河。魏:魏州,故地在今河北大名。
5.通衢(qú):大道、交通要到。
6.讎(chóu)不義:殺死不義的壞人。讎,仇殺。
7.傾有無:傾其所有。「有無」是複詞偏義,偏在「有」。
8.紅塵:指人世間。
9.斯須:片刻。
10.高李:指高適、李白。杜甫稱李白:「筆落驚風雨,詩成泣鬼神。」又稱高適:「驊騮開道路,鷹隼出風塵。」
11.論交:結交。酒壚:酒家安置酒瓮的土台。
12.藻思:寫作的才能。
13.色敷腴(yú):顏色和悅的樣子。
14.氣酣(hān):情緒高昂。吹台:即繁台,在今河南開封東南禹王台公園內。相傳為春秋時期師曠吹奏之台。漢梁孝王增築稱「明台」,因此稱為「吹台」。
15.懷古:即下面所提漢高祖之事。平蕪:長滿青草的平原。
16.芒碭(dàng):唐時碭山縣屬宋州。
17.雁鶩(wù):亦作「鴈鶩」。鵝和鴨。
18.先帝:即唐玄宗。
19.寰(huán)海:海內、天下。
20.長戟(jǐ):比喻軍隊將領,這裡指安祿山、張守璉等。林胡:漢時匈奴種族名。
21.百萬:指兵力。
22.獻捷:報喜不報憂。
23.組練:組甲練袍,這裡指精兵。
24.拓境:即開拓邊境。
25.元和:太平和樂的氣象。辭:離開。大爐:天地、人間。《莊子》:「以天地為大爐。」這裡指天地間。
26.朋友盡:指除高、李外,如鄭虔、嚴武、蘇源明等人。
27.合沓(tà):相繼重迭的樣子。徂(cú):逝。
28.存歿(mò):指活着的自己和死去的友人。嗚呼:慟哭。寶應元年(762)李白死,永泰元年(765)高適又死,所以說「再嗚呼」。
29.益堪愧:一作「病益盛」。
30.乘黃:傳說中的神馬,喻指高李。
31.凡馬:杜甫自謂。徒區區:空懷有誠懇的心,卻徒勞無用。杜甫十分愛才,因此對高李之死,十分痛惜。
32.顏鮑:指顏延之和鮑照。
33.荊巫:荊州巫峽,指漂泊夔州。
34.違撫孤:無力照顧朋友的遺孤。