寒號蟲檢視原始碼討論檢視歷史
寒號蟲,五台山有鳥,名寒號蟲。四足, 肉翅,不能飛,其糞即五靈脂。 當盛署時, 文采絢爛,乃自鳴曰:鳳凰不如我。比至深冬嚴寒之際,
原文
五台山有鳥,名寒號蟲。四足, 肉翅,不能飛,其糞即五靈脂。 當盛署時, 文采絢爛,乃自鳴曰:「鳳凰不如我。」比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如��雛。遂自鳴曰:「得過且過。」
嗟夫!世之人中無所守者,率不甘湛涪鄉里,必振拔自豪。求尺寸名,詫九族儕類,則便志滿意得, 出肆入揚, 以為天下無復我加矣;及乎稍遇貶抑,遽若喪家之狗,垂首貼耳,搖尾乞憐,惟恐人不我恤。視寒號蟲何異哉! 可哀已!
——陶宗儀《輟耕錄》
賞析
尋找物與人的某些相以點,運用類比聯想來構造寓言,是許多動物寓言的寫法。《寒號蟲》也屬此類。不同的是,它沒有具體的情節,只有對寒號蟲形態和生活習性的描寫。作者突出了它在寒暑兩季的不同情態:盛夏時神采飛揚,得意忘形;寒冬時索然如��(gou待母哺育的小鳥),得過且過。隨後,即以此描寫為基礎,轉入了與人的類比議論。寓言的第二個特點是在類比議論中繼續運用形象描寫的手段,刻畫諷刺形象的思想特徵。這種人,不甘湛涪(湛同沉,涪音fu,沉溺、埋沒),但並無大志。得到一點小小的名聲,見親戚朋輩稍感驚訝,就趾高氣揚;而遇到一點挫折、馬上就象喪家狗,搖尾乞憐,生怕得不到人家的同情和施捨。這些描述,與前面對寒號蟲的描寫相互映照,將其醜惡嘴臉暴露無遺。
對蟲鳥的聲音進行摹擬,使聲音同意義巧妙結合,是作者的想象力的生動表現,可以收到特殊的表達效果。我國古代文學作品中頗多這種擬義狀聲寫法,如狀杜鵑啼聲為「不如歸去」,鷓鴣啼聲為「行不得也哥哥」等。本文把寒號蟲的同一種叫聲想象成為兩種不同的意義內容:「鳳凰不如我」和「得過且過」,聲韻相似,而擬義貼切,對比鮮明,不失為一種成功的審美創造。[1]
參考來源