求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

张沛查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
张沛
北京大学中国语言文学系

张沛,男,北京大学中国语言文学系教授。

人物履历

教育背景

1998-2001:北京大学中文系博士生,获文学博士学位

1995-1998:复旦大学外文系研究生,获文学硕士

1992-1995:上海外国语大学英语学院本科生,获文学学士学位

工作经历

2016年起任北京大学中文系比较文学与比较文化研究所教授

2013-2014:乌普萨拉大学瑞典高等研究院高本汉研究员(Bernhard Karlgren Fellow)

2009-2010:韩国外国语大学中文学院交换教授

2005-2016:北京大学中文系比较文学与比较文化研究所副教授

2003-2005:北京大学中文系比较文学与比较文化研究所讲师

2001-2002:法国巴黎索邦大学访问学者

2001-2003:北京大学外国语学院博士后

学术成果

撰著

  • 《莎士比亚、乌托邦与革命》,华东师范大学出版社,2021年11月
  • 《哈姆雷特:注释与解读》,北京大学出版社,2020年12月
  • 《中说解理》,北京大学出版社,2013年12月
  • 《比较文学:人文之道》,复旦大学出版社,2013年9月
  • 《中说校注》,中华书局,2013年7月
  • 《中说译注》,上海古籍出版社,2011年8月
  • 《隐喻的生命》,北京大学出版社,2004年7月

译著

  • 吉尔伯特·海厄特:《讽刺的解剖》,商务印书馆,2021年10月
  • 彼特拉克:《论自己和大众的无知》,华东师范大学出版社,2021年6月
  • 欧文•白璧德:《民主与领袖》,北京大学出版社,2011年3月(张源、张沛合译)
  • 乔治•桑塔亚纳:《怀疑主义和动物信念》,北京大学出版社,2008年7月
  • 乔治•桑塔亚纳:《常识中的理性》,北京大学出版社,2008年1月
  • 欧文•白璧德:《文学与美国的大学》,北京大学出版社,2004年7月(张沛、张源合译)
  • 费正清:《中国:传统与变迁》,世界知识出版社,2002年1月 / 吉林出版集团,2008年4月(张沛、顾思兼、张源合译)
  • 克莱斯•瑞恩:《异中求同》,北京大学出版社,2001年8月(张沛、张源合译)

编著

《比较文学基础读本》,北京大学出版社,2017年5月

《语文素养读本》高中卷(全六册)西方经典部分,温儒敏主编,人民教育出版社,2016年12月

《英国人文经典读本》,北京大学出版社,2009年1月

论文

  • 《如何进入和开展比较文学?》,载《中国比较文学》2021年第4期,第189-194页
  • 《“你没注意看戏吧”:莎士比亚<驯悍记>序幕释读》,载《国际比较文学》2021年第3期,第428-442页
  • 《亚里士多德<诗学>“卡塔西斯”概念寻绎》,载《国外文学》2021年第2期,第1-9页
  • 《“一切时代的灵魂”:莎士比亚与我们》,载《国际比较文学》2020年第4期,第651-662页
  • 《洛克的“白板”与现代人的“自然权利”》,载《中山大学学报》2020年第5期,第160-169页
  • 《现代•民族•文学:英国文艺复兴诗学的自我主张与话语实践》,载《文艺争鸣》2020年第6期,2020年6月,第95-101页
  • 《希腊-世界的“中国”之殇》,载《跨文化对话》第40辑,商务印书馆,2019年11月,第161-176页
  • 《莎士比亚的乌托邦》,载《国外文学》2019年第2期,第55-65页(《社会科学文摘》2019年第8期转载, 人大复印资料《外国文学研究》2019年第9期全文转载)
  • 《霍布斯的革命》,载《跨文化对话》第39辑,商务印书馆,2018年12月,第114-130页
  • 《彼特拉克的焦虑》,载《跨文化对话》第39辑,商务印书馆,2018年12月,第106-113页
  • 《锡德尼的敌人:<为诗申辩>开篇绎说》,载《文艺争鸣》2018年第5期,2018年5月,第58-63页
  • 《君子之耕》,载《跨文化对话》第37辑,商务印书馆,2017年9月,第261-269页。
  • 《凯撒的事业:〈安东尼与克里奥佩特拉〉中的爱欲和政治》,载《国外文学》2017年第3期,第59-68页。
  • 《阐释的僭政与意义的流亡II:施特劳斯vs伽达默尔》,载《中山大学学报》,2016年第3期,第64-71页
  • 《诗人与城邦:莎士比亚〈凯撒〉第4幕第3场卮解》,载《外国文学评论》,2016年第1期,第159-171页
  • 《阐释的僭政与意义的流亡:伽达默尔vs德里达》,载《比较文学与世界文学》2015年第2期,第70-75页
  • 《爱欲与城邦:克里奥兰纳斯的命运》,载《国外文学》2015年第3期,第27-36页
  • 《王者的漫游:〈亨利五世〉第四幕第一场解读》,载《国外文学》2014年第3期,第57-66页
  • The Birth of Utopia,载Canadian Review of Comparative Literature,2014年9月, 第 304-312页
  • 《培根的寓言》,载《外国文学评论》2013年第1期,第180-191页
  • 《执中建极:河汾经学概论》,载《跨文化对话》第30辑,三联出版社,2013年2月,第390-406页
  • 《富而教之,太古可复:王通教化思想刍论》,载《中国文学学报》第3辑,香港中文大学出版社,2012年12月,第229-237页
  • 《文学的解放》,载《跨文化对话》第29辑,三联出版社,2012年11月,第360-368页
  • 《莎士比亚英国历史剧的创作意图》,载《国外文学》2011年第4期,第12-20页
  • 《人文之中:文中子的中国观》,载《跨文化对话》第28辑,三联出版社,2011年7月,第440-451页
  • 《乌托邦的诞生》,载《外国文学评论》2010年第4期,第119-127页
  • 《比较文学·比较诗学·人文之道》,载《北京大学学报》(哲学社会科学版)2010年第5期,第118-124页
  • 《自觉·绝望·忍受——关于<哈姆雷特>一段台词的阐释》,载《跨文化对话》第26辑,三联出版社,2010年7月,第318-331页
  • 《斯文在中:文中子<中说>大义抉要》,载《晋阳学刊》2009年第4期,第26-31页
  • 《民主与领袖——白璧德人文思想述评》,载《国外文学》2009年第3期,第20-26页
  • Metaphor as a Political Rhetoric: Chunqiu Rhetoric in a Straussian Light, 载Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences,2008年第1期,第59-72页
  • 《“知”与“不知”:对中国古典认识论传统的一个考察》,严绍璗、陈思和主编:《跨文化研究:什么是比较文学》,北京大学出版社,2007年,第257-267页
  • 《隐喻》,载《西方文论关键词》,赵一凡等主编,外语教学与研究出版社,2006年1月,第775-784页
  • 《生与死:“To be or not to be”一解》,载《外国文学》2007年第1期,第113-120页
  • 《〈哈姆雷特〉诗话两则》,载《跨文化对话》第18期,江苏人民出版社,2006年3月,第293-299页
  • 《关汉卿和莎士比亚:中英戏剧传统比较考察》,载《东方丛刊》2005年第4辑,2006年1月,第1-17页
  • 《“诗可以群”与“谈何容易”:一种隐喻政治修辞学的诠释》,载《比较文学与世界文学》第二辑,北京大学出版社,2005年8月,第464-475页
  • 《“囚牢”,“胡桃壳”,“无限空间的君王”和“噩梦”:关于〈哈姆雷特〉第2幕第2场一段台词的解读》,载《国外文学》2005年第1期,第67-74页
  • 《文学和表演:中英戏剧传统的一个考察进路:以关汉卿与莎士比亚的作品为例》,载《多边文化研究》第3卷,北京大学出版社,2005年3月,第282-311页
  • 《隐喻:人与言的和解者》,载《中国比较文学》2004年第3期,第151-162页
  • 《论林语堂的语录体创作》,载《东方丛刊》2004年第3辑,2004年8月,第184-195页
  • 《修辞与认知:隐喻诗学的认识论研究》,载《比较文学与世界文学》第一辑,商务印书馆,2004年7月,第288-311页
  • 《新主义与老问题》,载《跨文化对话》第14期,上海文化出版社,2004年3月,第96-110页
  • 《隐喻:一个社会政治修辞学的研究》,载《多边文化研究》第2卷,新世界出版社,2003年9月,第301-321页
  • 《隐喻》,载《跨文化对话》第12期,上海文化出版社,2003年8月,第142-158页
  • 《转换生成:隐喻的辩证生命形态》,载《国外文学》2003年第2期,第3-12页
  • 《意象·象征·神话:隐喻诗学的谱系研究》,载《东方丛刊》2003年第1期,第42-56页
  • 《仿真之境:文学文本的隐喻生存形态》,载《四川外语学院学报》2002年第4期,第3-7页
  • 《混沌的瞬间澄明:转换生成的生命隐喻》,载《国外文学》2002年第2期,第12-17页
  • 《比较:作为认知基本方法的隐喻机制》,载《中国比较文学》2002年第1期,第43-55页
  • 《飞跃意义之堑:“本义”与“隐喻义”的永恒追逐》,载《北京大学学报》(哲学社会科学版)2002年第1期,第96-102页
  • 《想象:游弋于修辞与认知之间》,载《多边文化研究》第1卷,新世界出版社,2001年4月,第440-460页
  • 《谈中西戏剧中的诗与乐》,载《晋阳学刊》1999年第6期,第65-68页
  • 《中西戏剧楔子隅论》,载《弦歌集》,复旦大学出版社,1998年11月,第171-178页
  • 《嫦娥与提托诺斯:两个变形神话的比较》,载《复旦学报》1998年第1期,第127-132页

书评随笔

  • 《夏仲翼先生的两句名言》,载《南方周末》2020年12月21日
  • 《学诗请从正音始》,载《跨文化对话》第37辑,商务印书馆,2017年9月,第575-582页
  • 《硕人之薖,永矢弗谖——怀念陆谷孙老师》,载《南方周末》2017年7月13日C28。
  • 《学诗请从正音始》,载《跨文化对话》第37辑,商务印书馆,2017年9月。
  • 《原始要终,审己知人——读〈外国文学史研究〉》,载《比较文学与世界文学》第9期,2016年10月
  • 《杨周翰:一个中国文化人的灵魂》,《新京报·书评周刊》2016年8月6日,文化B07版
  • 《英格兰的罪与罚:莎士比亚的“亨利亚特”》,《三联生活周刊》2016年第11期,2016年3月
  • 《爱欲与城邦》,载《跨文化对话》第30辑,2015年10月
  • 《文学的自身隐沦与解放》,载《中国社会科学报》总第142期(2013年2月1日),B01版
  • 《“我寄厚望于年轻一代”——〈乐黛云学术叙录〉编后记》,载《乐黛云自选集:得失穷通任评说》,东方出版中心,2012年
  • 《似曾相识燕归来:韩国印象小记》,载《高丽亚那》(Koreana)2009年第4期
  • 《中国之道》,载《跨文化对话》第23辑,江苏人民出版社,2008年8月
  • 《桑塔亚纳生平与著作年表简编》,载桑塔亚纳:《怀疑主义和动物信念》,张沛译,北京大学出版社,2008年7月
  • 《我心目中的陆谷孙先生》,载《复旦校报》第696期第6版,2006年11月1日
  • 《寻证一种新的言说方式》,载《跨文化对话》第19期,江苏人民出版社,2006年8月
  • 《与春天的绝望之约:评桑塔亚纳的早期哲学名著〈理性中的生命〉》,载《跨文化对话》第11期,上海文化出版社,2003年3月
  • 《责任:新世纪的人类伦理》,载《跨文化对话》第9期,上海文化出版社,2002年9月
  • 《面向不可能的可能:德里达在京讲演述评》,载《跨文化对话》第8期,上海文化出版社,2002年3月
  • 《〈中国:传统与变迁〉译后记》,世界知识出版社,2002年1月
  • 《既济骈言》,载《山西文学》2001年第12期
  • 《对“一”的信念》,载《跨文化对话》第5期,上海文化出版社,2001年1月
  • 《林语堂的文化双语意识》,载《中华读书报》2000年10月25日第23版
  • 《隐喻:比较研究的基本方法》,载《中华读书报》2000年5月10日第22版
  • Polyglossia in the Lovedom of Illyria,载《中国比较文学通讯》第42期,2000年5月
  • 《人与位》,载《新批评文丛》第3辑,山西古籍出版社,1999年11月

译文

《新雅各宾主义与后现代主义》,载《跨文化对话》第5期,上海文化出版社,2001年1月 《中国传统文化中关于人的教育——修身》,载《跨文化对话》第2期,上海文化出版社,1999年6月

科研项目

《中说注解》:《儒藏》工程“儒家思想与儒家经典研究”课题

获奖情况

北京大学人文杰出青年学者奖(2011-2013年,2015-2019年) 大成国学奖教金(2018年)[1]

参考资料