時人不識農家苦.將謂田中谷自生檢視原始碼討論檢視歷史
時人不識農家苦.將謂田中谷自生出自唐代顏仁郁的《農家》[1]
半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。
時人不識農家苦,將謂田中谷自生。
譯文及注釋
譯文
半夜裡就喊起孩子們,趁著天剛破曉,趕緊去耕田,瘦弱的老牛有氣無力,正拉著犁在田裡艱難地走着。
一般人不知道種田人的辛苦,就以為田裡的稻禾是自然而然就長成的。
注釋
時人:當時的人。
將謂:就以為。
賞析
這首詩反映當時農民生活的艱苦。表達了對農民的同情和對「時人」無知的批評。後兩句與李紳《憫農》詩的「誰知盤中餐,粒粒皆辛苦」所表達的意思相似,但感情更加強烈,有相當的批判力度,過去常用來譏諷那些不知耕作辛苦、不懂謀生艱難、耽於吃喝玩樂的人們。[2]
顏仁郁
科場才俊——顏仁郁, 字文杰,號品俊。福建德化三班泗濱人。生於唐大和(827~835)間。祖籍河南溫縣。祖父顏景茂,為兵曹參軍,入閩任福州侯官縣令。父顏芳(787~860),隨其父入閩,輾轉來到永福(今永泰)縣歸德場歸義鄉山亭里(今德化縣三班鎮泗濱村),受聘於金員外為家塾教師,後怡情當地山水,定居肇基於此。仁郁為顏芳第七子。