梅花:一首失敗的抒情詩(伊沙詩歌)檢視原始碼討論檢視歷史
《梅花:一首失敗的抒情詩》是詩人伊沙創作的現代詩歌。
作品原文
我也操着娘娘腔
寫一首抒情詩啊
就寫那冬天不要命的梅花吧
想象力不發達
就得學會觀察
裹緊大衣到戶外
我發現:梅花開在樹上
醜陋不堪的老樹
沒法入詩 那麼
詩人的梅
全開在空中
懷着深深的疑慮
悶頭向前走
其實我也是裝模作樣
此詩已寫到該升華的關頭
象所有不要臉的詩人那樣
我伸出了一隻手
梅花 梅花
啐我一臉梅毒
作者簡介
伊沙,男,原名吳文健。詩人、作家、批評家、編選家。 1966年5月19日生於中國四川省成都市。1989年畢業於北京師範大學中文系。現居陝西省西安市,任教於西安外國語大學中國語言文學學院
出版著、譯、編70餘部作品。獲美國亨利·魯斯基金會中文詩歌獎金及中國國內數十項詩歌獎項。應邀出席瑞典第16屆奈舍國際詩歌節、荷蘭第38屆鹿特丹國際詩歌節、英國第20屆奧爾德堡國際詩歌節、馬其頓第50屆斯特魯加國際詩歌節、中國第二、三、四屆青海湖國際詩歌節、第二屆澳門文學節、美國佛蒙特創作中心等國際交流活動和寫作計劃。[1]
已經出版的主要著作有:詩集《餓死詩人》《伊沙這個鬼》《野種之歌》《我終於理解了你的拒絕》《伊沙詩選》《我的英雄》《車過黃河》,長詩《唐》,詩歌專論集《十詩人批判書》(與人合著),散文隨筆集《一個都不放過》《被迫過著花天酒地的生活》《無知者無恥》,中短篇小說集《俗人理解不了的幸福》《誰痛誰知道》,長篇小說《狂歡》《迷亂》《中國往事》《黃金在天上》。另有與人合集多部,外譯本《伊沙短詩選》(英文)《靈與肉的項目》(希伯來文)《第38屆鹿特丹國際詩歌節·伊沙》(英文)《第38屆鹿特丹國際詩歌節·伊沙》(荷蘭文),編著有《世紀詩典》《現代詩經》《被遺忘的經典詩歌》(上、下卷)等。還有作品被散譯為德、日、韓、瑞典、世界語。[2]
曾獲《詩參考》「十年成就獎」暨「經典作品獎」、《山花》2000年度詩歌獎、首屆「明天額爾古納」中國詩歌雙年展「雙年詩人獎」等多種獎項。曾當選為《文友》《女友》評選的「讀者最喜愛的十佳詩人」(1993)、《世界漢語詩刊》評選的「當代十大青年詩人」(1998)、《羊城晚報》《詩歌月刊》等多家媒體評選的「中國當代十大新銳詩人」(2007)。曾應邀出席第16屆瑞典奈舍國際詩歌節、第38屆荷蘭鹿特丹國際詩歌節、第8、9、10屆亞洲詩人大會、首屆昆明「中國-北歐詩歌周」等國際交流活動。自上世紀80年代末迄今,一直活躍在中國詩壇上,引人矚目也飽受爭議,是非官方反學院的「民間寫作」的代表詩人。[3]