湖南科技大学翻译史与跨文化研究所查看源代码讨论查看历史
湖南科技大学翻译史与跨文化研究所为推动翻译研究、翻译教育与跨文化研究学术交流与人才培养[1],推进人文学科进一步发展,5月26日上午,湖南科技大学翻译史与跨文化研究所揭牌仪式在立德楼五楼报告厅举行。湖南省各高校外国语学院院长齐聚立德楼,共襄盛会,与湖南科技大学领导、中外师生代表一起见证了研究所揭牌的历史性时刻。
研究所成立
省科技厅外国专家服务处处长颜卫东与湖南科技大学校党委书记唐亚阳一同为研究所揭牌。湖南科技大学校长朱川曲为湖南科技大学“湘江学者”、香港中文大学王宏志教授颁发了研究所名誉所长聘书。湖南科技大学副校长李琳主持了揭牌仪式。湖南科技大学副校长谢慧宣读了研究所成立批文。
重要窗口
唐亚阳指出,翻译史与跨文化研究所的成立既是推动世界文明交流互鉴的重要窗口,也是讲述好中国故事、传播好中国声音的重要渠道。翻译史研究与跨文化研究是国际交融互促的重要平台,也是提升湖南科技大学外国语学院学科建设水平的重要支撑。他殷切希望翻译史与跨文化研究所胸怀“两个大局”,凝练优势,办出特色。同时,外国语学院要坚持立德树人,夯实人才队伍,以文育人,培养具有国际视野、担当民族复兴重任、怀揣中国情怀的外语专业人才。
仪式上,“翻译史与跨文化研究所”名誉所长王宏志教授[2]、加拿大康考迪亚大学Judith Woodsworth教授、日本关西大学沈国威教授、意大利罗马大学Federico Masini教授以及教育部高等学校英语专业教学指导委员会秘书长、湖南师范大学曾艳钰教授分别发表了热情洋溢的贺辞。
学术系列活动
据悉,研究所的成立得到了中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会等学会的大力支持,来自美国、英国、意大利、加拿大、日本及我国各着名高校的26位中外知名学者组成了研究所强大的专家团。另外,在湖南科技大学外国语学院的具体组织下,研究所将定期举办“月湖桥畔”翻译史与跨文化研究学术系列活动。