狄托的仁慈查看源代码讨论查看历史
沃尔夫冈·阿玛迪斯·莫扎特 |
---|
图片来自flickr |
基本资料 |
作曲家 沃尔夫冈·阿玛迪斯·莫扎特 编剧 卡特里诺·马佐拉 语言 义大利语 |
《狄托的仁慈》(义大利语:La clemenza di Tito,K.621)。属于两幕正歌剧。由卡特里诺·马佐拉依皮特罗·梅塔斯塔西奥的写作编剧。该作品于1791年9月6日在布拉格庄园剧院首映。
1791年8月,莫札特受托为里奥波二世加冕成为波西米亚国王的典礼创作一部歌剧。典礼于九月在布拉格举行,因此莫札特的创作时间非常紧迫,只花了十八天完成,有些部份还是前往布拉格的途中写成。
《莫札特 仁慈的狄多王》影片拍摄于1980年,由著名歌剧导演尚─皮耶‧庞内尔(Jean-Pierre Ponnelle)执导。
全剧在描述罗马皇帝提特迎维特丽亚为后。不过,维特丽亚是提特废除的前皇帝的女儿,为了替父报仇,她唆使爱她的塞斯托刺杀提特。事情败露后,迪多王仁慈地宽恕所有参与谋杀的人。歌剧首演并不成功,莫札特也在作品完成后两个多月逝世,但是在1800年后,“仁慈的狄多王”渐渐得到听众的喜爱。
李汶(James Levine)诠释的莫札特歌剧向来在爱乐者心目中有极高的评价,他不但擅于挖掘出音乐里的戏剧性,又能够让声乐家以最舒服的方式表现自己最好的一面,因此从八○年代就一直是同剧目影视产品中的最佳选择。[1]
历史背景
1791年,也就是他生命的最后一年,莫扎特在七月被要求撰写歌剧系列时,在撰写《魔笛》方面达到更高层次。
该委员会来自于掌门人多梅尼科·瓜尔迪索尼,谁住在布拉格和谁被指控通过波希米亚庄园与提供新的工作,以庆祝加冕的利奥波德二世,神圣罗马帝国皇帝,作为波希米亚国王。众议院已计划加冕,以批准利奥波德与波西米亚贵族之间的政治协议(该协议废除了利奥波德的兄弟约瑟夫二世的努力启动一项计划,以释放波西米亚农奴并增加贵族土地所有者的税负)。
利奥波德希望平息波西米亚贵族,以阻止起义和加强法国帝国面临的政治挑战。仪式将于9月6日举行;瓜达索尼已于六月与歌剧接触。在提倡贵族精英的反动政治和社会政策的过程中,莫扎特的任何一部歌剧都没有比《克莱蒙扎·迪·铁托》更能推动政治议程。没有证据可以评估莫扎特对此的态度,甚至也没有证据可以评估他是否知道1791年波希米亚王国境内发生的内部政治冲突。
在7月8日签约,Guardasoni承诺,他会搞一个阉人歌手 “领先品质”(这似乎也无妨碍谁写了歌剧); 他将“要使歌词被写成……并由杰出的艺术大师将其设置为音乐”。时间紧迫,瓜达索尼有一个逃避条款:如果他未能获得新的文本,他将采取半个多世纪前由彼得罗·梅塔斯塔西奥(Pietro Metastasio,1698–1782年)所写的"La clemenza di Tito"(狄托王的仁慈)歌词本。
Metastasio的歌词已经被将近40位作曲家设定。这个故事是根据罗马皇帝提多(Titus)的生平改编的,该故事是罗马作家苏托尼乌斯(Suetonius)在“凯撒的生命”中的一些简短暗示,由梅斯塔斯塔西奥(Metastasio)在1734年为意大利作曲家安东尼奥。后来的设置包括1752年的格鲁克(Gluck)和1774年的约瑟夫·米斯利维克(JosefMysliveček)的版本。1791年之后将有另外三个设置。莫扎特不是瓜达索尼的首选。相反,他属意安东尼奥·萨利里(Antonio Salieri)是维也纳最杰出的意大利歌剧作曲家,也是朝廷音乐机构的负责人。但是Salieri太忙了,尽管他参加了加冕典礼,但他拒绝了委托。
宫廷诗人卡特里诺·马佐拉(CaterinoMazzolà)将自由歌词编辑成更有用的状态。与众不同的是,在莫扎特的个人作品目录中,马佐拉因对他的修订而被赞誉为音符被“重制为一部真正的歌剧”。Mazzolà将原始的三幕诽谤混为二幕,原始的Metastasio咏叹调都不来自原始的中间幕。Mazzolà用合奏代替了很多对话,并写了一部新剧集的结局,从最初的libretto的台词中凑了出来,展现了起义,而Metastasio仅描述了起义。
瓜达索尼对莫扎特在唐·乔望尼(Don Giovanni)上的工作的经验使他相信,这位年轻的作曲家有能力在最短的截止日期前完成工作。莫扎特欣然接受了这笔佣金,因为他的费用是维也纳类似歌剧的两倍。莫扎特的传记最早据称Niemetschek的歌剧完成在短短的18天,并在如此匆忙的是,宣叙调可能被另一个作曲家,弗朗兹·克萨韦尔·苏斯迈尔所写,据信是莫扎特的学生。尽管没有其他文件可以确认苏斯迈尔的参与,但莫扎特的亲笔签名中都没有任何陈述,而且众所周知,苏斯迈尔在首映前一周与莫扎特一起前往布拉格,以帮助进行彩排,校对和复制。莫扎特的学者们暗示他也许从1789年开始从事歌剧工作了更长的时间。但是,所有这些理论现在都已被英语音乐学文献彻底驳斥。歌剧可能无法在短短18天被写,但它与罗西尼的" L'italiana in Algeri, Il barbiere di Siviglia" 和" La Cenerentola是用最短的时间编写的歌剧之一,至今仍很频繁地演出。
出场角色
角色 | 声音类型 | 首演[179] 1791年9月6日
(指挥:沃尔夫冈·阿玛迪斯·莫扎特) |
---|---|---|
铁托维斯帕先,罗马的皇帝 | 男高音 | 安东尼奥·巴格里奥尼(Antonio Baglioni) |
维特里亚(Vitellia),被废Vi的维特里奥皇帝的女儿 | 女高音 | 玛丽亚·马尔凯蒂·芬托兹 |
塞斯托,年轻的贵族,铁托的朋友,爱上了维泰利亚 | 女高音阉人,
在现代表演中,女高音或反高音 |
多梅尼科·贝迪尼(Domenico Bedini) |
年轻的贵族安妮欧(Anio),塞斯托(Sesto)的朋友,爱上了施维利亚Servilia) | 女高音(en travesti) | 卡罗莱纳州佩里尼 |
塞斯托(Sesto)的姐姐塞维利亚( Servilia)爱上了安尼奥 | 女高音 | 安东尼·坎皮(Antonina Campi),内·米克拉泽维奇(NéeMiklaszewicz),也称为西诺拉·安东尼奥(Signora Antonini) |
Publio,执政官官员,在司令禁卫军 | 低音 | 加埃塔诺·坎皮(Gaetano Campi) |
剧情摘要
地点和时间:公元79年,罗马。时间:1786
第1幕
罗马,公元一世纪。罗马皇帝铁托(Tito)爱上了犹太国王的女儿贝伦尼斯(Berenice)。前皇帝的女儿维特里亚(Vitellia)觉得她应该自己控制王位,并请年轻的仰慕者塞斯托(Sesto)暗杀铁托。尽管塞斯托是皇帝的亲密朋友,但他会尽一切努力取悦维泰利亚,因此他同意。当塞斯托的朋友安妮欧(Annio)告诉他,出于国家原因,铁托(Tito)不会嫁给贝伦尼斯(Berenice)时,维泰利亚(Vitellia)再次充满希望,并要求塞斯托推迟暗杀阴谋。安妮欧(Annio)提醒塞斯托(Sesto)自己希望嫁给塞斯托(Sesto)的姐姐Servilia(塞维利亚)。这两个人确认了他们的友谊。
在论坛上,罗马人称赞铁托。皇帝告诉安妮奥(Anio)和塞斯托(Sesto),由于他必须娶罗马妻子为妻,因此打算与Servilia结婚。外交上,Annio向Tito保证他欢迎他的决定。铁托宣称,权力的唯一乐趣在于帮助他人的机会。当安妮欧(Annio)告诉施维利亚(Servilia)皇帝的意图时,她向他保证了自己的爱。
在皇宫中,铁托向警卫队长普利奥(Publio)解释了他的宽恕哲学。Servilia进入皇帝并向皇帝坦白说她已经同意嫁给Annio。铁托感谢她的诚实,并说他不会违背她的意愿嫁给她。维特里亚(Vitellia)不知道铁托(Tito)改变了主意,大怒地侮辱了塞维利亚(Servilia),并要求塞斯托(Sesto)立即杀死皇帝。他向她保证,她的愿望就是他的命令。离开后,Publio和Annio告诉Vitellia,Tito决定选择她作为妻子。Vitellia拼命试图阻止Sesto,但意识到为时已晚。
塞斯托(Sesto)发起了阴谋并纵火了国会大厦。他满脸羞耻,遇到了Annio,回避了他的问题,冲了出去。Servilia出现,然后是Publio,最后是Vitellia。他们都在寻找Sesto,并相信铁托已经死了。Sesto返回,寻找藏身之处。他准备承认自己的罪行,但被维泰利亚(Vitellia)沉默了。
第2幕
在宫殿里,安妮奥告诉塞斯托,皇帝还活著。当塞斯托承认他的暗杀企图但拒绝提供任何理由时,安尼奥建议他将一切都交给铁托,并希望得到宽恕。维特里亚(Vitellia)冲进来,恳求塞斯托(Sesto)出逃,但她为时已晚:一个同谋者已经出卖了他,普利奥(Publio)与士兵一起进入逮捕他。Sesto要求Vitellia记住他的爱。
罗马人民对皇帝幸存下来表示感谢。铁托努力了解同谋者的动机,并对塞斯托的不忠诚表示怀疑。Publio警告他不要过于信任。当宣布塞斯托已经承认并被参议院判处死刑时,安尼奥要求提托同情地考虑此案。皇帝只有在有机会质疑塞斯托本人之前,才会签署死刑令。塞斯托(Sesto)与铁托(Tito)独自一人向他保证,他不想要自己的王位,但他犹豫不决地暗示维泰利亚(Vitellia)。铁托对这个解释不满意,因此解雇了他。Sesto要求Tito记住他们的友谊,并被带走。皇帝签署法令,然后将其撕毁:他不能成为暴君并处死朋友。他向众神大喊,说如果他们想要一个残酷的统治者,他们必须夺走他的人心。Servilia和Annio恳求Vitellia帮助拯救Sesto。她意识到自己必须承认自己的罪行,而不是为了牺牲塞斯托的生命而接受王位。
在维特里亚(Vitellia)出现并承认自己是暗杀企图的负责人的情况下,铁托(Tito)将在公共广场上宣告塞斯托(Sesto)的判决。困惑的皇帝解释说,他的意图是无论如何都要原谅塞斯托。他最终决定赦免所有阴谋家。罗马人民称赞铁托的友善,并请诸神赐予他长寿。[2]
视频
参考资料
- ↑ Mozart, La clemenza di Tito,classicdj.tv
- ↑ [https://www.metopera.org/user-information/Synopses-Archive/la-clemenza-di-tito/ Synopsis: La Clemenza di Tito],metopera.org