求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

离思五首 元稹查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
离思五首
圖片來自红动中国网

离思五首是一组七言绝句。第一首诗回忆妻子晓镜中残妆慵懒的可人情态;第二首诗描写诗人对亡妻昔日生活情景的深情回忆;第三首诗将韦氏比作经纬稀疏的纱布,是元稹对妻子的偏爱之词;第四首诗采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地展现出诗人对亡妻的深深恋情;第五首诗运用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作绿叶,抒发了对亡妻的无尽怀想。此组诗运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的追念。

原文

元稹〔唐代〕

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝

须臾日射胭脂颊,一朵红苏欲融。


山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。


红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。

第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。


曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。


寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

译文

爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。

不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。


山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。

我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。


著压(一种织布工艺)的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了(一种类似鹦鹉的鸟)花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。

(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。


曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。


当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。

如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。

创作背景

  元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,元稹与她两情甚笃。七年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这是其中比较著名的一组诗。

简析

  《离思五首》是一组七言绝句。第一首诗回忆妻子晓镜中残妆慵懒的可人情态;第二首诗描写诗人对亡妻昔日生活情景的深情回忆;第三首诗将韦氏比作经纬稀疏的纱布,是元稹对妻子的偏爱之词;第四首诗采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地展现出诗人对亡妻的深深恋情;第五首诗运用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作绿叶,抒发了对亡妻的无尽怀想。此组诗运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的追念。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。[1]

参考来源