聶紺弩.搓草繩(張強)檢視原始碼討論檢視歷史
《聶紺弩.搓草繩》是中國當代作家張強寫的散文。
作品欣賞
聶紺弩.搓草繩
冷水浸盆搗杵歌,掌心膝上正翻搓。
一雙兩好纏綿久,萬轉千回繾綣多。
縛得蒼龍歸北面,綰教紅日莫西矬。
能將此草繩搓緊,泥里機車定可拖。
賞析:(張強)
冷水浸盆搗杵歌,掌心膝上正翻搓。
一雙兩好纏綿久,萬轉千回繾綣多。
一九五九年秋後冬天就要來到了,可是以聶紺弩為代表的遣發在北大荒(指黑龍江省東南邊境的密山、虎林、饒河三縣地方。)的「原腦力勞動者」還住在帳篷或馬架子棚下。為了抵禦即將來臨的祖國北方冬天的寒冷,他們不得不自己想法改善居住條件——搭建人字形的半陰半陽的窩棚。沒有房板,他們就把草捆起來,代替房板。把捆起來的草梱兩搭頭斜放在人子形木架上。害怕草梱被風颳掉,他們在沒有釘子和麻繩的情況下,就把草捆用草繩捆綁在木架上固定住。捆草固定草梱都要用到草繩。這就有了搓草繩的勞動場面。
搓草繩先把干硬的草浸在冷水盆里泡一泡,撈出來用木棒砸得柔軟一些,然後晾乾,就開始綰起褲腿來在腿上搓草繩,也有編草繩的,編的草繩要比搓的草繩粗一些。這時候有個青年人大概是想家了或是……,忽然自言自語,情不自禁的冒了一句家鄉的白族民歌:「進山只見藤纏樹,從來沒見樹纏藤」。聶紺弩抓住這一句民歌。創作了這首《搓草繩》七律詩。把搓草繩,幻化成一對相親相愛的青年男女,感情好得如膠似漆,就像這草繩擰在了一起。致使這枯燥無味,沉悶冷漠的勞動場面,立刻變得妙趣橫生、詼諧幽默、生動活潑起來。
縛得蒼龍歸北面,綰教紅日莫西矬。
能將此草繩搓緊,泥里機車定可拖。
勞動場面生動活潑起來,勞動幹勁上來了,勞動熱情也提升了,勞動效率自然也就高了。他們決心趕走太歲,破除迷信;綰住日頭,延長勞動時間。儘快把窩棚紮起來。他們搓的草繩又粗壯又結實。即使陷在泥里的機動車也能拉出來。這當然是誇張了,但是卻表現了這些「原腦力勞動者」豪邁的思想感情。
這首《搓草繩》大概意思就是反映了當年遣發在北大荒的「原腦力勞動者」生活條件的艱難困苦和中國知識分子大幹社會主義的勞動熱情、勞動幹勁、勞動智慧。他們身處逆境,卻任勞任怨,無怨無悔,始終對中國共產黨和社會主義充滿了信心和希望!這是多麼難能可貴的優秀品質啊?
聶紺弩(1903-1986)新中國著名詩人、散文家、「20世紀最大的自由主義者」(周恩來戲語),湖北京山人。曾用筆名耳耶、二鴉、簫今度等。聶紺弩的詩作新奇而不失韻味、幽默而滿含辛酸,被稱作「獨具一格的散宜生體」。1986年於北京病逝。[1]
作者簡介
張強,平陰縣安城鎮退休教師,中共黨員。