蓬生麻中,不扶而直檢視原始碼討論檢視歷史
蓬生麻中,不扶而直漢語成語,釋義為蓬昔日長在大麻田裡,不用扶持,自然挺直。比喻生活在好的環境裡,得到健康成長。例句為西漢·司馬遷《史記·三王世家》:「傳曰『蓬生麻中,不扶自直;白沙在泥中,與之俱黑。』」
該成語出自《荀子·勸學》:「蓬生麻中,不扶而直,白沙在涅,與之俱黑。」作定語、分句;指環境對人的影響[1]
原文節選及譯文
原文節選 南方有鳥焉,名曰「蒙鳩」,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕。風至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰「射干」,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵。木莖非能長也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直。白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質非不美也,所漸者然也。故君子居必擇鄉,游必就士,所以防邪僻而近中正也。
節選段譯文 南方有一種叫「蒙鳩」的鳥,用羽毛作窩,還用毛髮把窩編結起來,把窩系在嫩蘆葦的花穗上,風一吹葦穗折斷,鳥窩就墜落了,鳥蛋全部摔爛。不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面。西方有種叫「射干」的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因為它長在了高山之巔。蓬草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進了黑土裡,就和黑土一樣黑了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水裡,君子下人都不會佩戴它,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要選擇好的環境,交友要選擇有道德的人,這就是用來防止邪僻而接近正道的方法。
成語簡介
簡介 【詞目】蓬生麻中,不扶而直
【讀音】péng shēng má zhōng,bù fú ér zhí
【釋義】
蓬:蓬草。
【出處】
戰國·趙·荀況《荀子·勸學》:「蓬生麻中,不扶而直,白沙在涅,與之俱黑。」
【用法】作定語、分句;指環境對人的影響。
【近義詞】
白沙在涅,與之俱黑
故事相關 漢武帝的第五兒子劉胥被封為廣陵王,由於沒能繼承王位,對自己的小弟劉弗陵懷恨在心,就請女巫詛咒昭帝早死,後來又用同樣手段詛咒劉賀與劉詢,見不起作用就與劉延壽合謀篡位。劉胥的兒子劉寶也同父親一樣幹了許多壞事。
參考文獻
- ↑ 有哪些令人驚艷的古文?知乎