風寒感冒顆粒檢視原始碼討論檢視歷史
目錄
【藥名】
風寒感冒顆粒
【拼音名】
Feng Han Gan Mao Ke Li
【處方】
麻黃、葛根、紫蘇葉、防風、桂枝、白芷、陳皮、苦杏仁、桔梗、甘草、乾薑。
【製備方法】
以上十一味,將紫蘇葉、防風、白芷提取揮髮油,備用;將提取揮髮油後的藥渣中,加入整個處方總投料重量6~10倍的水,煮沸,投入苦杏仁飲片,再煮沸,投入麻黃、葛根、桂枝、陳皮、桔梗、甘草、乾薑七味藥,煎煮3小時, 過濾,得濾液和濾渣;濾渣中加入總投料重量5~9倍的水,煎煮2小時,過濾,得濾液和濾渣,完成第二次煎煮。濾渣中再加入總投料重量4~8倍的水,煎煮1小時,過濾,得到濾液,完成第三次煎煮。將三次濾液合併進行減壓濃縮,濃縮至相對密度為1.05~1.15 (60°C)的清膏,噴霧乾燥得到浸膏粉,將甜菊糖苷、羧甲澱粉鈉和適量的麥芽糊精輔料加入到浸膏粉,然後投入到干法制粒機內,製成顆粒,噴入揮髮油,混合均勻,包裝,即得。
【藥方分析】
本方由11味藥組成。方中麻黃、桂枝相須為主藥,發汗解表散寒,且麻黃又能宣發肺氣而平喘咳;以紫蘇葉、防風、白芷辛溫疏風,散寒止痛,葛根解肌清熱;佐以陳皮、苦杏仁、桔梗宣肺化痰止咳,乾薑溫肺散寒;甘草調和諸藥,為使。諸藥合用,共奏發汗解表、疏風散寒、化痰止咳之功。
【劑型規格】
顆粒劑。每袋重8克。為棕褐色顆粒;氣芳香,味香、微苦。
【功能主治】
解表發汗,疏風散寒。用於風寒感冒之發熱、頭痛、惡寒、無汗、咳嗽、鼻塞、流清涕。
【用法用量】
口服,每次1袋,每日3次。7歲以上兒童服成人1/2量,3~7歲服成人1/3量。
【使用禁忌】
- 表虛自汗、陰虛盜汗及虛喘者均當禁用;
- 服藥期間,當避風寒,多飲白開水;
- 含麻黃鹼,運動員禁用。
【臨床應用】
本藥為辛溫解表劑。適用於感冒風寒表實證者。臨床症見:惡寒發熱,無汗,頭身疼痛,咳嗽吐稀白痰,鼻塞,噴嚏,流涕,舌質淡紅,舌苔薄白,脈浮緊。凡普通感冒、上呼吸道感染以及哮喘病人感受風寒表實無汗者,可用此藥辨治。[1]
【注意事項】
- 忌煙、酒及辛辣、生冷、油膩食物。
- 不宜在服藥期間同時服用滋補性中成藥。
- 風熱感冒者不適用,其表現為發熱重,微惡風,有汗,口渴,鼻流濁涕,咽喉紅腫熱痛,咳吐黃痰。
- 有高血壓、心臟病、肝病、糖尿病、腎病等慢性病嚴重者、孕婦或正在接受其它治療的患者,均應在醫師指導下服用。
- 服藥三天後症狀無改善,或出現發熱咳嗽加重,並有其他嚴重症狀如胸悶、心悸等時應去醫院就診。
- 按照用法用量服用,小兒、年老體虛者應在醫師指導下服用。
- 藥品性狀發生改變時禁止服用。 8.兒童必須在成人的監護下使用。
- 請將此藥品放在兒童不能接觸的地方。
- 如正在服用其他藥品,使用本品前請諮詢醫師或藥師。[2]
【藥物相互作用】
如與其他藥物同時使用可能會發生藥物相互作用,詳情請諮詢醫師或藥師。
【貯藏】
密閉,防潮。