一切全獻上
基督教的讚美詩是在禮拜儀式[1]上頌唱以讚美上帝的詩歌。《舊約[2]》里的詩歌以《詩篇》為主。讚美詩的歌詞內容為對上帝的敬仰、稱頌、感謝、祈求等。曲譜多為高音、中音、次中音、低音四聲部,可供合唱。另有為特定節日(聖誕節、復活節等)或特定事項(婚喪儀式等)譜寫的詩歌。早期的讚美詩無和聲、無伴奏。現存最早的完整歌詞是希臘文讚美詩,約寫於公元200年之前。16世紀歐洲宗教改革運動時,讚美詩的曲調和範圍發生了較大變化,各教會開始編輯讚美詩歌本。新教在崇拜儀式上以全體參加者同唱讚美詩為特點。
目錄
歌詞
主啊我今完全獻上,一切所有都歸禰, 我要永遠愛禰靠袮,日日與袮不分離。
一切全獻上,一切全獻上, 我將所有全歸耶穌,一切全獻上。
所有的痛,所有的苦, 在十字架上禰已為我背負。
所有的罪,袮寶血洗淨, 潔淨我靈,潔淨我心, 釋放我得自由。
有誰能像袮,替我死, 愛毫無保留。
神的愛子,順服至死, 願我活着,一生效法,耶穌!
主啊我今完全獻上,一切所有都歸禰, 我要永遠愛禰靠袮,日日與袮不分離。
一切全獻上,一切全獻上, 我將所有全歸耶穌,一切全獻上。
主啊我今完全獻上,一切所有都歸禰, 我要永遠愛禰靠袮,日日與袮不分離。
一切全獻上,一切全獻上, 我將所有全歸耶穌,一切全獻上。 (有誰能像袮,替我死, 愛毫無保留。)
一切全獻上,一切全獻上, 我將所有全歸耶穌,一切全獻上。 (神的愛子,順服至死, 願我活着,一生效法,耶穌!)
一切全獻上,一切全獻上, 我將所有全歸耶穌,一切全獻上。 (有誰能像袮,將禰話語保留)
一切全獻上,一切全獻上, 我將所有全歸耶穌,一切全獻上。 (愛我的主,我的主,榮耀,頌讚,權柄, 都歸天父)
參考文獻
- ↑ 外賽 | 基督教禮儀,搜狐,2018-10-30
- ↑ 淺談基督教的起源和發展,搜狐,2021-11-20