七絕·改詩贈父親
七絕·改詩贈父親是毛澤東1910年贈給父親的一首七絕,根據日本明治維新時期著名政治活動家西鄉隆盛借自月性和尚用以自勉的一首詩略加修改而成。[1] 毛澤東適應自己的情況做了改動,表達了他遠大的志向,也表達了對父親的深厚感情。
目錄
詩作原文
創作背景
1910年秋天,毛澤東離開家鄉韶zhi山,走向外面更廣dao闊的世界。這是他人生歷程中的。第一個轉折。懷着激動心情,臨行前他寫下這首詩,夾在父親每天必看的帳簿里,以作告別。走出鄉關,毛澤東離故鄉越來越遠。然而,骨子裡那固有的鄉情、親情始終未曾從毛澤東心中抹去。[2]
作品賞析
注釋譯文
注釋
①鄉關:家鄉,故鄉
②桑梓:家鄉,故鄉。古代,人們喜歡在住宅周圍栽種桑樹和梓樹,後來人們就用物代處所,用「桑梓」代稱家鄉。讚揚某人為家鄉造福,往往用「功在桑梓」。
③青山:象徵祖國的山河秀麗。人生無處不青山,意思是說祖國到處都是秀麗的山河,可以作為安息的地方。這兩句也就是大丈夫志在四方,好男兒四海為家的意思。
譯文
孩兒立下志向走出家鄉,學習不取得成就發誓不還來, 死後埋葬屍體何必在故鄉的土地,人生到處都是可以埋葬屍體的青山。
視頻
參考文獻
- ↑ 人民網,引用日期2019-04-26
- ↑ 知網,引用日期2015-08-09
- ↑ [毛澤東.七絕改詩贈父親 :世紀風采,1993.12:160]