不入虎穴,焉得虎子
《不入虎穴,焉得虎子》 不進老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不擔風險就不可能取得成果。
- 拼音:bù rù hǔ xué,bù dé hǔ zǐ
- 釋義:比喻不經歷艱險,就不能取得成功。也指需通過實踐取得真知。
- 出處:出自南朝范曄的《後漢書·班超傳》。
目錄
原文節選
- 今虜使到裁數日,而王廣禮敬即廢;如今鄯善收吾屬送匈奴,骸骨長為豺狼食矣。為之奈何?」官屬皆曰:「今在危亡之地,死生從司馬!」超曰:「不入虎穴,不得虎子。
- 當今之計,獨有因夜以火攻虜使。彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也。滅此虜,則鄯善破膽,功成事立矣。」眾曰:「當與從事議之。」[1]
成語辨析
- 得;不能讀作容「děi」。
- 穴;不能讀作「血」。[2]
- 入;不能寫成「人」。[3]
- 焉;不能將下面四點,寫成一橫
- 虎是半包圍結構,要分清字形
造句
- 做事情要有不入虎穴,焉得虎子的精神,這樣成功的幾率才大。
- 想發達就得有不入虎穴,焉得虎子精神準備。[2]
成語故事
- 公元73年,東漢明帝的高級侍從官竇固奉命征伐匈奴,四十歲的班超被任命為假司馬。在這次征伐中,班超立了戰功,深受竇固賞識。不久,竇固派他和軍中的高級參謀郭詢一起出使西域。
- 班超帶了三十六名勇士,首先來到鄯善國。國王開始對他們很尊敬,禮節也很周到,但不幾天忽然變得冷淡起來。班超與手下判斷認為,這必定是北方匈奴的使者來了,國王態度搖擺不定,吃不准服從哪一方的緣故。於是把接待他們的胡人叫來,詐騙說:「匈奴使者來了幾天,此刻在哪裡?」
- 那胡人很惶恐,招認了實際情況,證明班超的判斷是正確的。班超把這胡人禁閉起來,然後把三十六名勇士全部集合起來喝酒。喝得暢快的時候,班超激怒大家說:「你們和我都在這極遠的地方,想立大功以求得富貴。現在匈奴使者來到這裡才幾天,國王對我們的禮節和敬意就中止了。如果他逮捕我們,把我們送給匈奴,那我們連屍骨都會被豺狼吃掉。你們看,這事怎麼辦?」
- 他的下屬表示了同一個意願:「現在處於危急關頭,不管死活都聽從您的命令。」
- 班超下決心說:「好,不進入老虎洞,不能捉到小老虎。眼前的辦法只有一個,就是趁着黑夜,用火攻擊匈奴派來的人。他們不知道我們有多少人,一定非常震驚,這樣就可以把他們全部消滅。消滅了這些敵人,國王就會嚇破膽,我們大功告成,事業也建立了。」
- 大家同意班超的行動計劃,但又提出這件事要和郭恂商量一下。班超發怒說:「是凶是吉決定於今天。郭恂是個文弱而又庸俗的官員,聽到這件事必定害怕,會泄露我們的計謀,這樣我們就會白白送命,當不成好漢。」
- 大家都同意班超的看法。當天夜裡正颳大風,班超帶領勇士們悄悄來到匈奴使者的駐地。他布置十個勇士拿着鼓,藏在匈奴使者的房舍後,並跟他們約定,見火燒起來就打起鼓大喊大叫。其餘的勇士都拿着武器,埋伏在大門兩側。
- 一會兒,班超順着風勢把火燒起來,頃刻之間戰鼓齊鳴,殺聲四起。匈奴人驚慌失措,亂成一團。班超親手殺死三個敵人,勇士們殺了匈奴使者和隨從三十多人,還有一百多人被燒死。
- 第二天,班超把這件事告訴郭詢。郭詢聽了大驚失色,班超馬上對他說,你雖然沒有參加行動,但我哪裡會獨占功勞呢?郭詢聽了這話很高興。
- 接着,班超去見鄯善國王,並把匈奴的頭顱給他看。國王嚇得不知如何是好。班超對他作了解釋,並且加以撫慰。這樣,國王終於決定靠向漢朝一邊,並把自已的兒子送到漢朝去做人質。[3]
視頻