東道主
出處
春秋·魯·左丘明《左傳•僖公三十年》:「若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。」
原文:
《左傳·僖公三十年》:「佚之狐言於鄭伯曰:『國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。』公從之。……見秦伯曰:『秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以倍鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。夫晉何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封。若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。』秦伯說,與鄭人盟、使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。」
【示例】:
唐·李白《望九華贈青陽韋仲堪》:「君為東道主,於此臥雲松。」
明·王世貞《弇州山人四部稿》一二四《復楊都督書》:「武林游目,大是佳事,況重之以東道主哉」!
外文翻譯
【英文】:host
【日文】:主人役(しゅじんやく)
【德文】:Gastgeber
典故
春秋時,晉國公子重耳曾逃亡國外達19年。在他逃亡19年中,有一次路過鄭國,鄭國國君鄭文公因其是逃亡人,對他很輕視,重耳沒有得到相應的待遇,懷恨在心,在當上晉文公之後,夥同秦國,出兵攻打鄭國。
鄭文公非常着急,大夫佚之狐說:「如能請燭之武去要求秦穆公退兵,我國就可脫險。」鄭文公就立刻去請燭之武。晚上,用繩子把燭之武從城頭上吊送城外,讓他偷偷地到秦軍營中去見秦穆公。
燭之武一見秦穆公,就說:「鄭國在秦晉強大攻擊下,定會滅亡,但鄭國的土地一定要落入晉國之手,而非你秦國,秦國將會一無所獲。那時,和你們相鄰的晉國,可就更強大了,而你們秦國,也就要相對地顯得比它弱了。我不明白,您何必要滅亡鄭國,加強晉國,削弱秦國?」
燭之武還對秦穆公說:「你們如果讓鄭國做『東道主』,秦使者在東方道上往來經過的時候,鄭國一定盡主人的責任,好好招待貴賓,這對你們沒有什麼不利啊?再說,晉國的侵略野心,哪裡有滿足的時候,它東邊滅亡了鄭國,難道就不想向西邊的秦國擴張了嗎?請您認真考慮吧!」
燭之武的話打動了秦穆公,這樣於人於己都不利的事,只有愚人才會做,其後果只能惹禍上身,自討苦吃,便沒有同晉商量而悄然退去。[2]
視頻
成語故事 第39集 東道主