今日死海古卷
《今日死海古卷》作者: [美] 范德凯,出版社: 华东师范大学出版社,原作名: The Dead Sea Scrolls Today,译者: 柳博赟,出版年: 2017-2,页数: 288,定价: 88.00元,装帧: 精装,丛书: 圣经图书馆,ISBN: 9787567561380。
《圣经[1]》是犹太教与基督教[2]的共同经典,出于希伯来文kethubhim,意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。
目录
内容简介
本书作者尽量涵盖最主要的领域,并且引入最新的信息。目前而言,第一批古卷被发现至今已经有六十多年了。在古卷的内容全部出版之后,我们才能从更宽广的视野谈论当初发生的事,并且概述当今的古卷研究处于什么样的阶段。 本书是对考古发现的古代经典文本做精细研究、考证的力作,有助于此研 究领域的当今学者明辨死海古卷研究的种种问题。
【名人推荐】
这本书对死海古卷的发现、意义、研究现状做出了清楚、细致、精彩的描述。若是有人对这些感兴趣,就应当一读。它不仅结构严谨,而且可读性强。
——Commonweal
引人入胜、简明易懂,还有很多珍贵照片。范德凯对死海古卷做出了深入、周密和公允的解读,而这正是我们非常需要的。
——Hebrew Studies
供会众使用的图书馆都应当购进此书,帮助读者理解死海古卷这一半个世纪前的重大发现意味着什么。
——Church & Synagogue Libraries
关于死海古卷的书籍有很多,唯有这本可以被视为最好的大众参考读物,它详尽地描述了考古遗址、文本和学术研究的历史。
——Journal of Biblical Literature
作者介绍
范德凯(James C. VanderKam)是美国著名学者,于哈佛大学近东语言与文明系获得博士学位,现任教于圣母大学,学术领域为早期犹太教和希伯来圣经,从事死海古卷研究二十余年。已出版多部学术专著。
译者柳博赟,于北京大学英语系获得博士学位,贝勒大学宗教系访问学者,现任教于北京语言大学高级翻译学院,资深同声传译译员。参与翻译过道格拉斯、俄里根等著名学者的经典名著。
目录
第二版前言
第一版前言
第一章 考古发现
一、简介
二、在昆兰的发现
(一)第一个洞穴
(二)其他的洞穴
(三)昆兰遗址
(四)勘定文物年代的方法
第二章 对手抄本的考察
一、《圣经》文本
(一)《圣经》卷子
(二)塔尔衮
(三)小书卷和金句纸
二、外典和伪典
(一)外典
(二)伪典
三、其他文本
(一)《圣经》文献注释
(二)经文改述
(三)律法文本
(四)敬拜规程
(五)末世论著作
(六)智慧书文本
(七)铜制卷子(3Q15)
(八)记录文件
第三章 确认昆兰群体的身份
一、爱色尼人假说
(一)老普林尼的佐证
(二)昆兰文本内容和爱色尼人的信仰和实践
二、“爱色尼人假说”的问题
(一)入会程序
(二)婚姻
(三)“爱色尼人” 这一称呼
三、其他理论
(一)撒都该人
(二)耶路撒冷起源说
第四章 昆兰的爱色尼人
一、昆兰群体历史简述
(一)前昆兰时期
(二)昆兰时期
二、昆兰群体思想和实践简述
(一)预定论
(二)两条道路
(三)“新约”群体
(四)《圣经》诠释
(五)敬拜
(六)终末及弥赛亚们
三、昆兰的爱色尼人及其在犹太教中的地位
第五章 死海古卷和《旧约》
一、《希伯来圣经》/《旧约》文本
(一)《希伯来圣经》/《旧约》时期
(二)昆兰之前的文本佐证
(三)昆兰的独特贡献
二、关于某些文本历史的最新信息
(一)《诗篇》
(二)《但以理书》第4章
三、《圣经》正典
(一)昆兰之外的证据
(二)在昆兰发现的证据
第六章 死海古卷和《新约》
一、简介
二、死海古卷和《新约》的相似之处
(一)语言和文本
(二)人物
(三)实践
(四)末世论
三、结论
第七章 关于死海古卷的争议
一、编辑与出版
二、1989年之后的事件
后记
视频
今日死海古卷 相关视频
参考文献
- ↑ 《圣经故事》成热门话题 纪录频道跨界美剧讲故事,人民网,2013-03-14
- ↑ 揭秘基督教分支:天主教与东正教的千年恩怨,趣历史,2018-11-23