打开主菜单

求真百科

内容简介

" 2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒作品集首次登陆中国 十部作品,震撼上市! 翻译阵容超级豪华,齐集全国著名的德语文学翻译家。 这是一场庄严的阅读仪式,还是一次华丽的黑色冒险? 米勒的语言具有无可匹敌的质感、奇幻以及穿透力,带你领略文字的“诗性与残酷美”。 《低地》是一部短篇小说集,米勒的处女作,有自传成分。 “说不出来的东西还是可以写下来。因为写作是一种沉默的行动,一种由脑至手的劳作。” ——赫塔·米勒在诺贝尔文学奖颁奖典礼上的致辞 “赫塔·米勒以诗歌的精炼和散文的直白,描绘了无依无靠的人群的生活图景。” ——诺贝尔文学奖评审委员会 ○它的反抗太微弱了,链子都是多余的。 ○草的茎秆儿纤柔,乃至透明。透过草茎看到的夏天脆弱易碎。 ○我永远跟不上道路,一切都在我眼前,向我而来。我却只得到满脸灰尘。哪里都找不到终点。 ○风撕开我连衣裙的一只袖子。它飘荡在空中,像黑色的薄雾。

作者简介

赫塔·米勒(Herta Mller,1953 ),德国女作家和诗人,1953年8月17日出生于罗马尼亚西部蒂米什县小镇尼特基多夫。1987年移居德国。她以写作德裔罗马尼亚人在苏俄时的遭遇著称,目前她的大多数作品已在中国大陆出版。2009年10月8日获得诺贝尔文学奖。 米勒是一个关注现实的作家。在她作品中总有一种洗不去的阴暗的气氛,在她的处女作《低地》中有过一篇短篇小说名为《我的一家》,以简单而明了的话语勾勒出了组成这个家庭的成员,用我的父亲和另一个女人还有另一个孩子和我才是另一个男人的孩子等文字,揭露了家庭成员内部令人不齿的血缘关系和婚外恋。叙事者暗示,我的父亲有个情妇;而我是母亲和邮递员的孩子;外祖父和外祖母的结合是乱伦;母亲和舅舅其实都不是外祖父的亲骨肉;外祖母是曾外祖母和另一个男人的孩子。这个看似简单而实际暗藏着种种丑陋、出轨、背叛的家庭是一个婚姻伪装下的谎言。村庄与我之间也永远都存在着不可丈量的距离,从未成为过我成长的乐园,而是一个充满恐惧、暴力、束缚的残酷世界。村里的男人们夜夜酗酒,女人们在劳苦和家暴中日渐衰老,教师们指导家长体罚儿童,领导们愚钝 ……

内容预览

站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。 一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。 一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。 火车开进战争。 我啪的一声关掉电视。 父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。 一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。 他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。梨形的脑袋上光秃秃的。 另一张照片上,父亲做了新郎。人们只能看到他半个前胸。另一半被母亲手里的一束白色碎花挡住。他们的头紧紧挨着,耳垂碰到一起。 又一张照片上,父亲笔直地站在一道篱笆前面。高帮鞋踩着积雪。雪太白了,父亲看起 …… [1]

參考文獻