開啟主選單

求真百科

僻性畏熱

來自 搜狐網 的圖片

僻性畏熱 一貧親赴富親之席,冬日無裘而服葛,恐人見笑故意揮一扇對眾賓曰:"某性畏熱,雖冬月亦好取涼。"酒散,主人覺其偽,故作逢迎之意,單衾涼枕,延宿池亭之上。夜半不勝寒,乃負床蔽體而走,失腳墮池中。主人環視之,驚問其故,貧親曰:"只緣僻性畏熱之甚,雖冬月宿涼亭,還欲洗一水浴耳。"

目錄

基本信息

中文名稱 僻性畏熱 [1]

性質 文學

類別 古文

諷刺 那些虛偽、把面子看得忒重的人

原文

--選自 明·馮夢龍·《廣笑府》

翻譯

一個窮困之人前往一個富足親戚的宴席,冬天沒有穿綿裘,反而穿着葛麻衣服。害怕別人見了嘲笑,故意揮着一把扇子,對眾賓客說:"我這人就怕熱,即使冬日也喜歡乘涼。"酒席完後,主人發覺他的虛偽,故意迎合他的謊言,用單被涼枕,邀請他在池畔涼亭住下來。半夜後不能忍受寒冷,窮親戚只得披了薄被起來走動以禦寒,不料失腳跌進池中。主人來看他,驚訝地問這件事的原因,窮親戚說:"只是因為冷僻的習性太怕熱了,即使冬月里睡在涼亭中,也還想洗一洗涼水浴罷了。"

注釋

1.裘:毛皮製成的衣服。

2.服:穿。

3.好:(動詞)喜歡。

4.葛:夏衣。

5.故:故意。

6.延:邀請。

7.勝:能承受。

8.蔽體:遮住身體。芘,通"庇",遮蔽。

9.負:披着。

10.逢迎:迎合。

11.雖:即使。

12.走:跑。

13.故:原因,緣故。

14.緣:因為。

15.雖:即使。

啟示

我們不能把面子看得很重,不要為了面子做出違心的事。

不能打腫臉充胖子,否則最後會反受其害。

諷刺

諷刺了那些虛偽、把面子看得很重的人。

參考來源