哈利路亚大合唱
哈利路亚大合唱是亨德尔的英语清唱剧(港台称其为“神剧”)《弥赛亚》中的一首选段,排在第二部分的最后一首曲。根据钦定版本,本曲为第44首。“哈利路亚”是全首《弥赛亚》中最广为人知的一段,而“哈利路亚”(Hallelujah)是“赞美耶和华”的意思(耶和华是圣经上永生上帝的名字),是基督徒当赞美上帝(神)时所用的欢呼语。
在天主教,圣公会[1]和东正教中,有些信徒会将圣人[2]的名字作为自己儿女的名字;有些则会在受洗后,领受圣人的名字。此举期望藉所属之圣人,能为带有自己名字的信徒祝福和祷告。有些圣人会有纪念日,纪念日的命名也会冠以圣人的名字。
目录
简介
“哈利路亚”另一个为人所熟识的事(也是不成文的传统),是每当奏起此曲时,在场听众都会自动的站立。据闻这样的举动是出自1743年3月在英国的首演时,国王乔治二世在听到“哈利路亚”一段时突然间站立,其他人见到国王站立,也随即跟着一同站立,传统便因此而起。至于当时乔治二世站立的原因,长久以来衍生出各式各样的解读,较常的包括有:
乔治二世被音乐那份震憾所感动,因而站立;
乔治二世对基督教信仰中耶稣复活的内容表示尊重,因而起立作致敬;
乔治二世听到乐曲中有小号和定音鼓的声音,出于好奇而站起来想看清楚演奏者而已。由于小号除了在第一部分的“在至高之处荣耀归与神”(第17首)中使用过外,一直都没有使用;定音鼓更是全曲中首次使用,因而引起了乔治二世的注意,而旁边的人,基于对国王要尊重的礼仪,见到他站来时便不敢坐下,纷纷起立。
但经过学者多年来的研究,发觉现时所保存和掌握的资料,皆不能证明乔治二世当日真的有出席过这场音乐会,而有最直接提及国王站立听“哈利路亚”的讲法,要等到1780年的一封个人书信中,以覆述的方式提及过乔治二世这个行为;由于并非第一身经历,且经年已久,真伪与否难以判断。而于1750年代另外的个人的书信中,亦略有提及过观众在听《弥赛亚》时.于部分合唱曲目中有站立,但是否包括是“哈利路亚”亦无法得知。不过这个“惯例”就无意间被留传下来。
为圣诗《奇异恩典》创作歌词的牧师约翰·牛顿于1784年的一篇讲道中,借听到《弥赛亚》“哈利路亚”时站立的行为,有这么的说法:
“ “……(这个行为)只是代表在这个开明年代,人们假装地表示喜欢这首音乐,还是真心的相信全能的上帝能真正掌管大能?……” ” 他所指的,是如果以听“哈利路亚”时站立纯綷只是因为一种“赶潮流”,人做我亦做的态度,但在个人的信仰历程中没有领悟出基督再临时的准备和喜悦,这样的信仰基础其实是非常薄弱,很容易就会被罪恶所击倒。
从牛顿所带出的反思,可以套用于现今在听“哈利路亚”时是否应该站立,道理也是一样。站立是对基督教复活概念的一种认同感,而如果没有相关宗教信仰概念或领会时,选择不站立亦是可接受的做法。
视频
哈利路亚大合唱 相关视频
参考文献
- ↑ 美国同性恋者当上圣公会主教 外国教会表示谴责,搜狐,2003-08-07
- ↑ 中国的“圣人”和西方的“圣人”有何差别?看中西评判标准的差异,搜狐,2020-06-05