埃蒙德·巴克思
埃蒙德·巴克思(Edmund Trelawny Backhouse),1873年出生于英国约克郡的列治文市(Richmond),祖上是曾经显赫的奎克(Quaker)家族,后就读牛津大学。 1898年,巴恪思来到北京,由于精通汉语、蒙古语和满语,很快成为《泰晤士报》以及英国外交部的翻译。1903年,满清政府擢升他为京师大学堂(后来成为北京大学)法律和文学教授;一年后成为英国外务处专员。1910年巴恪思与《泰晤士报》记者 布兰德(J. O. P. Bland)合作,出版了《太后统治下的中国》1913至1922年之间,巴恪思把大量珍贵的中文印刷书以及部分卷轴和手稿,都捐献给牛津大学博德莱安(Bodleian)图书馆。
目录
基本内容
埃蒙德·巴克思
(又名埃德蒙u2027巴恪思)男爵(Sir Edmund Trelawny Backhouse),1873年出生于英国约克郡的列治文市(Richmond),祖上是曾经显赫的奎克(Quaker)家族,后就读牛津大学。 1898年,巴恪思来到北京,由于精通汉语、蒙古语和满语,很快成为《泰晤士报》以及英国外交部的翻译。
1903年,满清政府擢升他为京师大学堂(后来成为北京大学)法律和文学教授;一年后成为英国外务处专员。
1910年巴恪思与《泰晤士报》记者 布兰德(J. O. P. Bland)合作,出版了《太后统治下的中国》(China under the Empress Dowager )一书,风靡世界。该书首次以全面的视野向读者展示了清朝末年中国帝制上最后一位伟大统治者慈禧太后的形象。
1913至1922年之间,巴恪思把大量珍贵的中文印刷书以及部分卷轴和手稿,都捐献给牛津大学博德莱安(Bodleian)图书馆。
巴恪思于1944年1月辞世于北京,在临终前一年,他完成了自传体著作《太后与我》(DéCADENCE MANDCHOUE)。在书中巴恪思以回忆录的形式记录了他在清朝末年寓居中国的生活。巴恪思身后,《太后与我》的手稿由其友人贺普利(R. Hoeppli)医生转交给牛津大学博德莱安图书馆保存至今。本书的出版是该手稿尘封68年之后首见天日。
巴恪思一生中称自己不但见过许多赫赫有名的文学和政治人物,而且曾与他们同床共枕。他记述了他与不少名人的性交往,其描写可说细致入微,包括奥斯卡?王尔德(Oscar Wilde),保罗?魏尔伦(Paul Verlaine)以及索尔兹伯里(Salisbury)首相 。他所披露的暧昧关系几乎都是同性恋,只除了在本书中披露的一人例外,而此人竟是石破天惊的大人物:中国一代专制统治者慈禧皇太后。
因著有《太后与我》而近年来为国人熟知[1]