大唐西域記譯註
《大唐西域記譯註》,辯機 編,芮傳明 譯,玄奘,撰著 注,出版社: 中華書局。
中華書局成立於1912年元旦,是中國歷史最悠久的出版機構之一,由我國近代著名教育思想家和出版家陸費逵(伯鴻)先生在上海創辦[1]。中華書局從1912年至2012年,共出版圖書3萬餘種,獲獎圖書累計563種,其中國家圖書獎[2]和中國出版政府獎的獲獎數量在全國同行業中名列前茅。
目錄
內容簡介
《大唐西域記》,十二卷,是玄奘法師奉唐太宗的詔命撰著的經典著作。此書記述了玄奘遊歷西域和印度途中所經歷的110個及傳聞的28個國家的見聞,除大量關於佛教聖跡和神話傳說的記載外,還有許多關於各地政治、歷史、地理、物產、民族、風尚的資料,範圍廣泛,材料豐富。《大唐西域記》是我國古代一部達到了空前高度的地理學、歷史學巨著,為研究中亞、印度的歷史和中外文化交流史等保存了珍貴的史料,並深刻影響了中國以後的文化藝術。
本書的《大唐西域記》原文是以章巽先生點校的《大唐西域記》(上海人民出版社1977年版)為底本,並參考季羨林先生等《大唐西域記校注》(中華書局1985年版)核定而成的。全書正文依次為解題、原文、注釋、譯文。本書觀點準確、注釋翔實、行文淺顯,是一部優秀的經典普及讀物。
作者介紹
[撰著]玄奘(602— 664),唐代著名高僧,俗名陳禕,佛教法相宗創始人,偉大的求法高僧和佛經翻譯家。玄奘為探究佛教各派學說分歧,於貞觀元年(627)隻身西行五萬里,歷經艱辛到達印度佛教中心那爛陀寺,前後十七年遊歷印度各地,學遍了當時的大小乘各種學說,帶回佛教經論657部,長期與其弟子從事翻譯佛經的工作,共譯出包括《大般若經》《解深密經》《瑜伽師地論》《成唯識論》等在內的佛典75部,1335卷。
[編次]辯機(619—649),唐代高僧,玄奘法師的高徒,才能兼人,深受玄奘器重,參與玄奘譯經事業,是玄奘法師早期譯經工作中z為倚重的助手,在譯經史上占有重要地位。他幫助玄奘法師撰寫了《大唐西域記》這一巨著。
[譯註]芮傳明,上海社會科學院歷史研究所研究員。曾獲復旦大學歷史學系「中西交通史」專業碩士學位及「中亞史」專業博士學位。主要學術研究領域為古代中外關係史、中央歐亞史、宗教文化交流等。相關的學術專著主要有《大唐西域記全譯》、《中西紋飾比較》(D一作者)、《中國與中亞文化交流志》、《古突厥碑銘研究》、《淫祀與迷信——中國古代迷信群體研究》、《東方摩尼教研究》、《摩尼教敦煌吐魯番文書譯釋與研究》、《絲路古史散論》等。
參考文獻
- ↑ 中華書局,中國出版集團公司
- ↑ 中國國家圖書獎歷屆獲獎書目(第1-8屆),豆丁網,2013-11-03