開啟主選單

求真百科

內容簡介

20世紀初,祖父塞拉哈亭達爾文奧魯被政敵趕出伊斯坦布爾,攜妻子法蒂瑪定居於天堂堡壘。塞拉哈亭一生都在創作一部「可以喚醒東方」的百科全書,可到死也沒能完成。多年後,只有他的私生子,侏儒雷吉普作為僕人與法蒂瑪一起生活在古舊而寂靜的老宅。和以往每個夏天一樣,孫子法魯克、麥廷和孫女倪爾君從伊斯坦布爾來看望法蒂瑪,他們談論同樣陳舊而空洞的話題,而後就各回各屋,各干其事。可是,短短几天裡,這寂靜的房子內外,充滿了喧囂與騷動。混亂的社會背景下,一座老宅無法保持它的安詳。 法蒂瑪:我九十歲的脆弱纖細的頭髮,一根一根地掉着……它們所說的時間,也會掉落的……像我這樣的人能說什麼呢?我活着,等待着。墳墓,屍體。來吧,睡意。來吧。

雷吉普:我母親哀求道,老夫人,別這樣,孩子們有什麼罪?我想有時我耳邊還能聽到那些話,還能感受到可怕的那一天……

法魯克:我沒告訴她說,昨天早上去學校的時候,我就等待着喝酒的時間,害怕失去我對那種叫做歷史的東西的信念,還有我想念我的妻子。

哈桑:我希望發生的事情正在緩慢地發生着,而發生的時候卻不像我所想像和期望的那樣發生,所有的事情就像是要激怒我似的緩緩而來……

麥廷:我們把這棟舊房子給推倒吧,奶奶!


「這本好看又憂傷的書講述着三個不幸的兄妹在伊斯坦布爾附近的一個小城鎮,在他們九十歲的奶奶的家裡度過的一周……其成功令人驚訝……」

The Times Literary Supplement,倫敦

「奧爾罕·帕慕克運用長篇小說的真正標識——值得稱道的多視角和準確的眼力搭建起了一連串的事件鏈:色彩、地誌學、象徵、詳盡的細節……」

Abidin Dino,Le Monde Diplomatique,巴黎

「提出了許多重要問題的別樣的一本書——既是古典的,又是現代的。令我想起了契訶夫的《櫻桃園》。」

Nicol Zand,Le Monde,巴黎


作者簡介

費利特·奧爾罕·帕慕克(Ferit Orhan Pamuk),土耳其當代最著名的小說家,西方文學評論家將他與馬塞爾普魯斯特、托馬斯曼、卡爾維諾、博爾赫斯、安伯托艾柯等相提並論,稱他為當代歐洲最核心的三位文學家之一。1952年6月7日,帕穆克生於伊斯坦布爾。 1998年《我的名字叫紅》出版,該作品獲得2003年國際IMPAC都柏林文學獎,同時還贏得了法國文藝獎和意大利格林扎納卡佛文學獎。2006年,帕慕克獲得諾貝爾文學獎。 2017年,獲頒布達佩斯大獎。 文學思想 帕慕克的文學思想:通過憂傷、呼愁探討,揭示土耳其國家、民族和個人的命運。 帕慕克的作品一直圍繞着闡釋和揭示土耳其人尷尬的文化身份這一主題而展開,作品不僅描繪了伊斯坦布的憂傷與呼愁,而且反映了文明之間的衝突和融合,形成了一種嚴肅的智性思考,處處洋溢着伊斯蘭文化的底蘊。他的創作描述了土耳其這個充滿異國情調的國家和歷史文化,同時以小說的形式尖銳地指出了在全球文化交流日益頻繁和本民族個體特徵日益消融的當下,第三世界國家面臨着文化的邊緣化以及對自己文化身份的迷失與追尋,面臨着每個國家和民族所謂的本土性和世界性問題。

內容預覽

「飯好了,老夫人。」我喊道,「請上桌吧。」 她什麼也沒說,撐着拐杖,就那麼站着。我走了過去,攙起她的胳膊,把她帶到桌邊,讓她坐了下來。她只是喃喃地說着什麼。我進了廚房,端來她的菜盤,放在她的面前。她看了看,卻碰都不碰。她自言自語地說着什麼,伸長了脖子。這時我才想起來,趕緊拿出她的圍兜,幫她系在她那大大的耳朵下面。 「今晚你又做了些什麼飯?」她問道,「說說看,你又胡亂做了些什麼?」 「橄欖油燒茄子,」我回答道,「你昨天不是點了這道菜嗎?!」 「是中午的嗎?」 我把盤子推到她跟前。她拿起叉子,自言自語着攪了攪茄子。稍微弄碎後開始吃了起來。 「老夫人,您的沙拉也在這兒,」說完我就進了廚房。我給自己也端了一盤茄子,坐下來,開始吃起來。 過了一會兒,她 …… [1]

參考文獻