小仙子
小仙子 |
本名 小仙子 萌属性名称 小仙子(Fairy) 萌属性别称 精灵、 典型角色 Tinker Bell 相关萌属性 不老不死 |
小仙子 (英语:Fairy;日语:
目录
词源
根据日本著名妖精学家井村君江的研究小仙子(Fairy),来源于拉丁文“fatum”(复数为fata)一词,意思是命运、宿命。衍生动词“fatum”意思为“施展魔法、迷惑人”,后转为法文中的faer或feer,意思是“被施魔法的”或是“被迷惑的”,在之后再演变成中古时代法文中的名词feerie(意思是“幻觉、魔法”),传入英国后随著时代演化出fayerye、faery、pharie、faerie等词,最后定为Fairy一词[2]。
大英百科全书中如此解释Fairy一词。通常出现在民俗学或者故事中且拥有魔法力量,栖息在自然界中并与人类友好相处的神秘生物。经常出现在草丛中,身穿绿衣,有著一头绿发,居住在地底或石头堆中,特征是通晓魔法心地善良。体型极小的仙子,大部份形象是纤细、美丽、年幼且有翅膀的女性,身穿透明的白色衣物。一般来说仙子们居住在Fairyland。
北欧的对应词汇是alvar,德国是fee,法国是Fée,意大利是fate,西班牙是hada,日本是 妖精 。
日本的翻译
Fairy一词首次日文翻译见于明治34年。当时的著名欧洲文学翻译家上田敏,将之翻译为“ 仙女 ”。大正时代晚期,翻译版本众多,有芥川龙之介的“ 精灵 ”、西条八十的“ 妖女 ”。最后松村峰子的翻译“ 妖精 ”最受欢迎,日文中对Fairy一词的翻译也固定为“ 精霊 ”。
小仙子的能力
居住之地
传说中仙子居住的国度有爱尔兰神话的提尔纳诺(Tír inna n-Óc,意为“青春之地”)、玛格梅尔(Mag Mell,意为“欢喜之平原”)、伊·布拉塞尔(Isles of the Blessed,意为“至福之岛”)、威尔士神话的亚法隆(Avalon)、安奴(Annwn),北欧神话中的亚尔夫海姆(Álfheim,意指“精灵的家”)。
形象演变
从广义上的仙灵来说,其构成大概分四种,一,为大自然的拟人化,将自然现象,如彩虹,地震,风暴人格化成为仙灵;二,为爱尔兰古代神话的神灵,因为基督教的影响,这些古代神话和传说的神灵成为民间流传的仙灵;三,炼金术概念中的元素精灵和自然界的精灵;四,为死者的灵魂。
在九到十世纪,基督教传入爱尔兰,古代凯尔德神话的神族被恶魔化,形象丑陋,恐怖,部份与神族关联较少的神灵成为民间传说中的小仙子,十四世纪的文艺复兴时期,小仙子成为当时热门的创作题材之一,如莎士比亚的作品“仲夏夜之梦”中,小仙子的形象成为俊男美女。在十八世纪工业革命之后,小仙子相关的艺术作品不断增加,小仙子“拥有半透明的昆虫羽翼”这个形象渐渐形成,这个形象也流入到儿童文学中,如巴里的作品“小飞侠”。
其它形象(简化版可能因为性能、成本等原因):
- 人头光球(魔兽争霸3 小精灵头像)
- 虫翼光球(塞尔达传说:幻影沙漏 精灵模型)
- 光球(魔兽争霸3 小精灵模型)
- 发光蝴蝶(魔兽争霸3 各种泉模型、暗夜精灵基地模型)