待儲光羲不至 王維
待儲光羲不至是一首五言律詩。此詩前四句描寫詩人苦等朋友,起來又坐下,聽着不斷經過的車聲,卻始終沒有聽見朋友的佩聲;後四句以「晚鐘」對比首句「朝」,寫出詩人等朋友從早上到晚上,才終於確信朋友不會來訪了。
目錄
原文
譯文
清早就已打開層層的屋門,坐立不安地盼着友人,豎耳傾聽有沒有車子到來的聲音;
以為聽到了友人身上玉佩的清脆響聲,正要出門去迎接,哪知原來自己弄錯了;
晚鐘響在皇家的園林里,細雨從春城的上空輕輕拂過;
已經明白他顧不上過來,是自己太過急切想要見到他。
鑑賞
此詩寫出了詩人很渴望和友人見面的心情。重重門戶從清早就打開,這樣還不夠,還要坐着,想聽聽載着友人到來的馬車發出的聲音,這一個細節,寫活了抽象的友情。當然,光聽見車聲還不行,還要等到友人身上的玉佩因步行而發出的清脆的撞擊聲時,才是出戶迎接的絕好時機。首聯寫動作,頷聯寫心情,其實都是寫渴望,和渴望中些微的焦急,在這一切的核心,是愛。頸聯一轉,從寫心情轉移到寫景。這是一個很自然的跳躍。通常在候人不至之時,為了避免焦慮,等候者會自然地把注意力轉移到別處,即便是最枯燥的風景,也看得津津有味。頸聯表達恰好表達出了等待者久候人不至的心情。時間已經不早,晚鐘已經響起,詩人已經等待了一天,但是友人未至,而且又下起小雨。可以想象自然的光線已逐漸暗下去,雨在若有若無地降落,在這種陰鬱,潮濕,幽暗而又寂靜的環境和氛圍中,愁緒在以噴泉的速度生長。尾聯十字,一聲長嘆,寫已明知友人不來,而期待之情仍縈繞於懷,經久不去。
王維此詩頸聯側重於聽覺,陳與義的《春雨》里也有相似的句子:「孤鶯啼永晝,細雨濕高城」,其實細較之下,也可以覺出很大的不同。王維的兩句,晚鐘鳴響,用耳朵聽,自不必說,雨過春城,當然也是用聽,兩句都是表現一個感官所攫到的效果。反觀陳與義的詩,鶯啼是聽覺,而雨濕高城,卻與王維的雨過高城不同。過,只寫雨的一種狀態,運動的狀態,但是濕,卻寫出了雨過所產生的效果。這大概也是在《泊船瓜洲》中王安石把春風「又到」,「又過」,最終改為「又綠」的原因。但是王維的這兩句不能從原詩中孤立出來,此聯的「晚鐘」是和首聯的「朝已啟」相照應的,而「過」字,表達的也許是因春雨已過對友人還不來的一種埋怨之情。
這首詩的深層意思其實在前四句,即肯定儲光羲的值得人敬愛的為人,所以才寫作者期待之殷切。
創作背景
此詩當作於唐玄宗天寶六載(747年)左右。儲光羲生活於開元天寶間,與王維友好,二人常有詩唱達。作此詩時王維和儲光羲同在朝廷任職。
簡析
《待儲光羲不至》是一首五言律詩。此詩前四句描寫詩人苦等朋友,起來又坐下,聽着不斷經過的車聲,卻始終沒有聽見朋友的佩聲;後四句以「晚鐘」對比首句「朝」,寫出詩人等朋友從早上到晚上,才終於確信朋友不會來訪了。全詩筆法細膩,形象地寫出詩人早朝時等待好友而不至的心情,顯示出其期待之殷切,充分反映出他與儲光羲之間親密無間的關係。
王維
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰(jié),號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有「詩佛」之稱。蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」開元九年(721年)中進士,任太樂丞。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,世稱「王右丞」。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱「王孟」。[1]