斬草除根
斬草除根 |
zhǎn cǎo chú gēn |
近義詞 :剪草除根、削株掘根 反義詞 :養癰貽患、放虎歸山 出 處 :《左傳》 體 裁 :成語 屬 於 :中性詞 |
斬草除根是一個中國的漢語成語。拼音為zhǎn cǎo chú gēn,意思是除草時要連根除掉,使草不能再長。比喻除去禍根,以免後患。出自前秦左丘明所著的《左傳·隱公六年》。
目錄
原文
《左傳·隱公六年》:君子曰:「善不可失,惡不可長,其陳桓公之謂乎!長惡不悛,從自及也。雖欲救之,其將能乎?《商書》曰:『惡之易也,如火之燎於原,不可鄉邇,其猶可撲滅?』周任有言曰:『為國家者,見惡如農夫之務去草焉,芟夷蘊崇之,絕其本根,勿使能殖,則善者信矣。』」
秋,宋人取長葛。
冬,京師來告飢。公為之請糴於宋、衛、齊、鄭,禮也。
鄭伯如周,始朝桓王也。王不禮焉。周桓公言於王曰:「我周之東遷,晉、鄭焉依。善鄭以勸來者,猶懼不《艸既》,況不禮焉?鄭不來矣!」[1]
譯文
君子說:「善不可丟失,惡不可滋長,這說的就是陳桓公吧!滋長了惡而不悔改,馬上就得自取禍害。縱是挽救,何能辦得到!《商書》說:『惡的蔓延,如同遍地大火,不可以靠攏,難道還能撲滅?』周任有話說:『治理國和家的人,見到惡,就要像農夫急於除雜草一樣,鋤掉它聚積起來肥田,挖掉它的老根,不要使它再生長,那麼善的事物就能發展了。』」
秋季,宋人占領長葛。
冬季,京城派人來報告饑荒,隱公就代為向宋、衛、齊、鄭諸國請求購買穀物,這是合於禮的。
鄭莊公去周都,第一次朝見周桓王。周桓王不加禮遇。周公對周桓王說:「我們周室東遷,依靠的就是晉國和鄭國。友好地對待鄭國,用以鼓勵後來的人,還恐怕人家不來,何況不以禮接待呢?鄭國不會來了。」
典故
春秋時期,有一次衛國與陳國聯合進攻鄭國。鄭莊公吃了敗仗,就向陳桓公提出兩國講和。陳桓公說什麼也不答應,他的弟弟陳五父對他說:「與善良的人親近,與鄰國和睦相處,是最寶貴的東西,不可失去。我看鄭國既然服軟了,就跟他們講和吧!」
聽了弟弟的話,陳桓公很生氣,說:「宋國和衛國國勢強盛,我對它們有幾分畏懼,恐怕它們為難我;可鄭國是一個弱小的國家,我去攻打它,它還能把我怎麼樣呢?」於是命令本國軍隊繼續攻打鄭國。
兩年以後,鄭國終於強大起來,派遣軍隊攻打陳國,大獲全勝。陳國的鄰國眼看陳國吃虧,卻不來救助。
人們紛紛議論,說:「陳國國君真是自找苦吃,他長期做惡事不知改悔,當然會有這個結果。古書有言,做惡事容易,但惡事如同燎原的烈火一樣,無法撲滅,最後還會將大禍引到自己頭上。
「周朝的大夫周任講過這樣的道理:作為一個國君,對待惡事應像農夫對待雜草一樣,將它們剷除乾淨,連根拔掉,從而使它們不再生長出來,只有這樣做,善事才會漸漸多起來。」
視頻
斬草除根