新搖嬰仔歌
基督教傳入中國時,讚美詩也隨之傳入。上世紀80年代,為滿足走上聯合禮拜的中國基督教會[1]需要,中國基督教兩會組織力量編輯了中國教會的《讚美詩(新編)》。這個詩歌本共收讚美詩400首,其中292首為基督教會廣為流傳的聖詩,102首是中國基督徒[2]寫詞、譜曲,或採用中國風格曲調的讚美詩。在全面推進基督教中國化的今天,聖詩中國化也是不可忽略的一項工作。
目錄
詩詞
詞:盧雲生曲:呂泉生【新搖嬰仔歌】詞:陳怡寧曲:陳逸豪 嬰仔嬰嬰困輕輕 我叫着你的名,一暝大一寸 你的夢中有我的聲。 嬰仔嬰嬰惜日頭赤赤 背你緊緊行, 一暝大一尺月娘光光 抱你金金看。 搖子日落山 到你 大漢 有年歲,
抱子金金看
我的疼猶原 是按呢;
子是我心肝
到你年老 頭毛白,
驚你受風寒
你猶原是我 的寶貝。
你毋通驚惶,因為我永遠與你相作伴,
我毋通驚惶,因為你永遠與我相作伴,
我是你天父,我的手永遠甲你牽作夥,
你是我天父,你的手永遠甲我牽作夥
你毋免驚惶,因為你永遠是我的心肝,
我毋免驚惶,因為我永遠是你的心肝
你經過水火,我的雙手 亦是在保守。
我經過水火,你的雙手 永遠在保守
參考文獻
- ↑ 曹聖潔:中國宗教堅持獨立自主發展不會改變,搜狐,2007-10-14
- ↑ 「弱勢」崛起: 中國究竟有多少「隱藏」基督徒? | 文化縱橫,搜狐,2020-04-30