開啟主選單

求真百科

旁白(英文:Voice-over,香港簡稱VO),或稱旁述,可以指旁白人所說的內容,也可以指旁白其本人。屬於電影、電視、錄影的後期製作,通常由配音員或其中演員在影片中配上解說,與人物對白及劇情配樂不同,但大家都是為該影片增值。旁白一般不需要出鏡,即使某位演員為戲中角色講解,其講解的環境與片段中的環境也是不同的。

近年,某些媒體雅稱旁白為「聲音導航」。

目錄

演變歷史

在早期無聲電影,旁白很重要,字幕也未必能讓觀眾理解影片影像的意思,所以當時有戲院職員現場解說,俗稱「解話佬」(又稱「宣講員」),到有聲電影、電視、紀錄片出現時,演變成現時的「旁白」[1]

用法

①電影名詞:旁白是電影獨有的一種人聲運用手法,由畫面外的人聲對影片的故事情節、人物心理加以敘述、抒情或議論。通過旁白,可以傳遞更豐富的信息,表達特定的情感,啟發觀眾思考。旁白也是畫外音的一種。

②戲劇名詞:劇中人物在一旁評價對手言行、表述本人內心活動或直接說給觀眾聽的台詞。中國戲曲中稱為「打背躬」。

示例:曹禺王昭君》第三幕:「 呼韓邪 (旁白)啊,多麼明亮的眼睛!」

打背躬

「打背躬」是在戲劇情節進行中背對同台角色,面對觀眾表述其內心感受或評價其他角色言行的舞台表演。還分為念白的和歌唱的。分別稱為「背躬白」和 「背躬唱」。在傳統戲劇中這種手法的運用還是很多的。「背躬白」在表演時,一般將手舉起遮擋一下,表示背着別人。

戲曲常用表演手法。一作「打背供」。指劇情發展中有二人以上同時在場,其中一人在暗自思考或評價對方言行時,用來表達其內心活動的唱、念或表情、身段。

打背躬時,通常平舉一手,以衣袖從旁遮住臉部,面向觀眾進行表述,假設同台其他人物未曾聽見,近似於西方古典戲劇的旁白。

京劇《捉放曹·行路》中陳宮的一段〔西皮慢板〕;

如京劇《武家坡》[2]王寶釧薛平貴後的「哎呀且住!想我夫妻分別一十八載……」一段白;武打中的「對槍」(俗稱「槍架子」),雙方各自伸出大拇指表示讚佩對方的武藝或儀表時的身段(俗稱「夸將」),也屬背躬。

視頻

旁白 相關視頻

《魯豫有約》帶你了解中國影片旁白解說大神,任志宏
余叔岩 捉放曹(西皮慢板、二六)

參考文獻