開啟主選單

求真百科

更把玉鞭雲外指.斷腸春色在江南

更把玉鞭雲外指.斷腸春色在江南出自唐代韋莊的《古離別[1]

晴煙漠漠柳毿毿,不那離情酒半酣。

更把玉鞭雲外指,斷腸春色在江南。

目錄

譯文及注釋

譯文

春光明艷,晴空上飄浮着一層淡淡的煙雲,在柳枝披拂的大道口,正舉行着一場送別的酒宴。無奈分別在即,愁腸百結,這酒也喝得不暢快。離人舉起華貴的馬鞭指向他此行將往的遠方—江南。想到此去江南,那裡草長鶯飛,桃紅柳綠,春色更美。只是良辰美景難有人與之共享,因此江南春色愈美愈增加人的愁苦,使人痛斷肚腸。

注釋

毿毿(sān):柳葉枝條下垂貌。

不那:同「不奈」,即無奈。

鑑賞

寫文藝作品的人,大抵都懂得一種環境襯托的手法:同樣是一庭花月;在歡樂的時候,它們似乎要為人起舞;而當悲愁之際,它們又好像替人垂淚了。韋莊這首《古離別》,跳出了這種常見的比擬,用優美動人的景色來反襯離愁別緒,卻獲得和諧統一的效果。

晴煙漠漠,楊柳毿毿,日麗風和,一派美景。作者沒有把和摯友離別時的春天故意寫成一片黯淡,而是如實地寫出它的濃麗,並且着意點染楊柳的風姿,從而暗暗透出了在這個時候分別的難堪之情。第二句轉入「不那離情酒半酣」,一下子構成一種強烈的反跌,使滿眼春光都好像黯然失色,有春色越濃所牽起的離情別緒就越強烈的感覺。「酒半酣」三字也寫得好,不但帶出離筵別宴的情景,讓人看出在柳蔭之下置酒送行的場面,並且巧妙地寫出人物此時的內心感情。因為假如酒還沒有喝,離別者的理智還可以把感情勉強抑制,如果喝得太多,感情又會完全控制不住;只有酒到半酣的時候,別情的無可奈何才能給人以深切的體味。「酒半酣」之於「不那」,起着深化人物感情的作用。

三、四兩句再進一層。此地明媚春光,已使人如此不奈離情,那麼此去江南,江南春色更濃,更要使遠行人斷腸了。所以臨別時,送行者用馬鞭向南方指點着,饒有深意地說出「斷腸春色在江南」的話。

常建《送宇文六》詩說:「花映垂楊漢水清,微風林里一枝輕。即今江北還如此,愁殺江南離別情。」李嘉祐《夜宴南陵留別》詩也說:「雪滿庭前月色閒,主人留客未能還。預愁明日相思處,匹馬千山與萬山。」結尾都是深一層的寫法。前代文藝評論家稱之為「厚」,也就是有深度。「厚」,就能夠更加飽滿地完成詩的主題。

這首詩色調鮮明,音節諧美,淺而不露,淡而有韻,予人以一種清新的美感。淡淡的晴煙,青青的楊柳,襯托着道旁的離筵別酒,仿佛一幅詩意盎然的設色山水。詩中人臨別時揚鞭指點的動作,又使這幅畫圖顯得栩栩如生。讀着它,人們很容易聯想起宋元畫家所畫的小品,風格和情致都相當接近。[2]

韋莊

韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為「花間派」代表作家,並稱「溫韋」。所著長詩《秦婦吟》反映戰亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》並稱「樂府三絕」。有《浣花集》十卷,後人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩》錄其詩三百一十六首。

參考文獻