開啟主選單

求真百科

最後一片葉子(歐·亨利創作小說)

《最後一片葉子》是美國作家歐·亨利寫的短篇小說。

目錄

原文

在華盛頓廣場西面的一個小區里,街道仿佛發了狂似的分成了許多叫做「巷子」的小胡 同。這些「巷子」形成許多奇特的角度和曲線。一條街有時自己本身就交 叉了不止一次。有一回一個畫家發現這條街有他的可貴之處。如果一個商人去收顏料、紙張和畫布的賬款,在這條街上轉彎抹角、大兜圈子的時候,突然碰到一毛錢也沒收到、空手而歸的自己,那才有意思呢!

所以,不久之後不少畫家就摸索到這個古色古香的老格林尼治村來了。他們逛來逛去,尋求朝北的窗戶、18世紀的三角牆、荷蘭式的閣樓,以及低廉的房租。然後,他們又從第六街買來一些錫蠟杯子和一兩隻烘鍋,組成了一個「藝術區」。

蘇艾和瓊珊在一座矮墩墩的的三層樓磚屋的頂樓設立了她們的畫室。「瓊珊」是瓊西的暱稱。她倆一個來自緬因州,一個是加利福尼亞州人。她們是在德爾蒙戈飯館吃客飯時碰到的,彼此一談,發現她們對藝術、飲食、衣着的口味十分相投,結果便聯合租下了那間畫室。

那是5月里的事。到了11月,一個冷酷的、肉眼看不見的、醫生們叫做「肺炎」的不速之客,在藝術區里悄悄地遊蕩,用他冰冷的手指頭這裡碰一下那裡碰一下。在廣場東頭,這個破壞者明目張胆地踏着大步,一下子就擊倒幾十個受害者,可是在迷宮一樣、狹窄而鋪滿青的「胡 同」里,他的步伐就慢了下來。

肺炎先生不是一個你們心目中行俠仗義的老紳士。一個身子單薄,被加利福尼亞州的西風颳得沒有血色的弱女子,本來不應該是這個有着紅拳頭的、呼吸急促的老傢伙打擊的對象。然而,瓊西卻遭到了打擊;她躺在一張油漆過的鐵床 上,一動也不動,凝望着小小的荷蘭式玻璃窗外對面磚房的空牆。

一天早晨,那個忙碌的醫生揚了揚他那毛茸茸的灰白色眉毛,把蘇叫到外邊的走廊上。

「我看,她的病只有一成希望,」他說,一面把體溫 表里的水銀甩下去,「這一成希望在於她自己要不要活下去。人們不想活,情願照顧殯儀館的生意,這種精神狀態使醫藥一籌莫展。你的這位小姐滿肚子以為自己不會好了。她有什麼心事嗎?」

「她——她希望有一天能夠去畫那不勒斯海灣。」蘇艾說。

「繪畫?——別瞎扯了!她心裡有沒有值得想兩次的事情。比如說,[1] 男人?」

「男人?」蘇艾像吹口琴似的扯着嗓子說,「男人難道值得... ...不,醫生,沒有這樣的事。」

「能達到的全部力量去治療她。可要是我的病人開始算計會有多少輛馬車送她出喪,我就得把治療的效果減掉百分之五十。只要你能想法讓她對冬季大衣袖子的時新式樣感到興趣而提出一兩個問題,那我可以向你保證把醫好她的機會從十分之一提高到五分之一。」醫生走後,蘇艾走進工作室里,把一條日本餐巾哭成一團 濕。後來她手裡拿着畫板,裝做精神抖擻的樣子走進瓊西的屋子,嘴裡吹着爵士音樂調子。

瓊西躺着,臉朝着窗口,被子底下的身體紋絲不動。蘇以為她睡着了,趕忙停止吹口哨。

她架好畫板,開始給雜誌里的故事畫一張鋼筆插圖。年輕的畫家為了鋪平通向藝術的道路,不得不給雜誌里的故事畫插圖,而這些故事又是年輕的作家為了鋪平通向文學的道路而不得不寫的。

蘇艾正在給故事主人公,一個愛達荷州牧人的身上,畫上一條馬匹展覽會穿的時髦馬褲和一片單眼鏡時,忽然聽到一個重複了幾次的低微的聲音。她快步走到床 邊。

瓊珊的眼睛睜得很大。她望着窗外,數着……倒過來數。

「12,」她數道,歇了一會又說,「11」,然後是「10」,和「9」,接着幾乎同時數着「8」和「7」。

蘇艾關切地看了看窗外。那兒有什麼可數的呢?只見一個空蕩陰暗的院子,20英尺以外還有一所磚房的空牆。一棵老極了的常春藤,枯萎的根糾結在一塊,枝幹攀在磚牆的半腰上。秋天的寒風把藤上的葉子差不多全都吹掉了,幾乎只有光禿的枝條還纏附在剝落的磚塊上。

「什麼,親愛的?」蘇問道。

「6,」瓊西幾乎用耳語低聲說道,「它們現在越落越快了。三天前還有差不多一百片。我數得頭都疼了。但是現在好數了。又掉了一片。只剩下五片了。」

「五片什麼,親愛的。告訴你的蘇艾。」

「葉子。常春藤上的。等到最後一片葉子掉下來,我也就該去了。這件事我三天前就知道了。難道醫生沒有告訴你?」

「喲,我從來沒聽過這麼荒唐的話,」蘇艾滿不在乎地說,「那些破常春藤葉子同你的病有什麼相干?你以前不是很喜歡這棵樹嗎?得啦,你這個淘氣的姑娘。不要說傻話了。瞧,醫生今天早晨還告訴我,說你迅速痊癒的機會是,讓我想想他是怎麼說的---他說你好的幾率有十比一!噢,那簡直和我們在紐約坐電車或者走過一座新樓房的把握一樣大。喝點湯吧,讓蘇艾去畫她的畫,好把它賣給編輯先生,換了錢來給她的病孩子買點紅葡萄酒,再買些豬排給自己解解饞。」

「你不用買酒了,」瓊珊的眼睛直盯着窗外說道,「又落了一片。不,我不想喝湯。只剩下四片了。我想在天黑以前等着看那最後一片葉子掉下去。然後我也要去了。」

「瓊珊,親愛的,」蘇艾俯着身子對她說,「等我畫完行嗎?明天我一定得交 出這些插圖。我需要光線,否則我就拉下窗簾了。」

「你就不能到另一間屋子裡去畫嗎?」瓊西冷冷地問道。

「我要在這兒陪你,和你在一起,」蘇艾說,「再說,我不喜歡你老是盯着那些葉子看。」

「你一畫完就叫我,」瓊珊說着,便閉上了眼睛。她臉色蒼白,一動不動地躺在床 上,就像是座橫倒在地上的雕像。「因為我想看那最後一片葉子掉下來,我等得不耐煩了,也想得不耐煩了。我想擺脫一切,飄下去,飄下去,像一片可憐的疲倦了的葉子那樣。」

「你爭取睡一會兒,」蘇艾說道,「我得下樓把貝爾曼叫上來,給我當那個隱居的老礦工的模特兒。我一會兒就會回來的。你不要動,等我回來。」

老貝爾曼是住在她們這座樓房底層的一個畫家。他年過60,有一把像米開朗琪羅的摩西雕像那樣的大胡 子,這胡 子長在一個像半人半獸的森林之神的頭顱上,又鬈曲地飄拂在小鬼似的身軀上。貝爾曼是個失敗的畫家。他操了四十年的畫筆,還遠沒有摸着藝術女神的衣裙。他老是說就要畫他的那幅傑作了,可是直到現在他還沒有動筆。幾年來,他除了偶爾畫點商業廣告之類的玩意兒以外,什麼也沒有畫過。他給藝術區里窮得雇不起職業模特兒的年輕畫家們當模特兒,掙一點錢。他喝酒毫無節制,還時常提起他要畫的那幅傑作。除此以外,他是一個火氣十足的小老頭子,十分瞧不起別人的溫 情,卻認為自己是專門保護樓上畫室里那兩個年輕女畫家的一隻看家犬。

蘇艾在樓下他那間光線黯淡的斗室里找到了貝爾曼,滿嘴酒氣撲鼻。一幅空白的畫布繃在個畫架上,擺在屋角里,等待那幅傑作已經25年了,可是連一根線條都還沒等着。蘇艾把瓊珊的胡 思亂想告訴了他,還說她害怕瓊珊自個兒瘦小柔弱得像一片葉子一樣,對這個世界的留戀越來越微弱,恐怕真會離世飄走了。

老貝爾曼兩隻發紅的眼睛顯然在迎風流 淚,他十分輕蔑地嗤笑這種傻呆的胡 思亂想。

「什麼,」他喊道,「世界上竟會有人蠢到因為那些該死的常春藤葉子落掉就想死?我從來沒有聽說過這種怪事。不,我才沒功夫給你那隱居的礦工糊塗蟲當模特兒呢。你怎麼可以讓她胡 思亂想?唉,可憐的瓊珊小姐。」

「她病得很厲害很虛弱,」蘇艾說,「發高燒發得她神經昏亂,滿腦子都是古怪想法。好吧,貝爾曼先生,你不願意給我當模特兒就算了,我看你是個討厭的老... ...老囉唆鬼。」

「你簡直太婆婆媽媽了!」貝爾曼喊道,「誰說我不願意當模特兒?走,我和你一塊去。我不是講了半天願意給你當模特兒嗎?老天爺,像瓊珊小姐這麼好的姑娘真不應該躺在這種地方生病。總有一天我要畫一幅傑作,那時我們就可以都搬出去了。「

「一定的!」

他們上樓以後,瓊珊正睡着覺。蘇艾把窗簾拉下,一直遮住窗台,做手勢叫貝爾曼到隔壁屋子裡去。他們在那裡提心弔膽地瞅着窗外那棵常春藤。後來他們默默無言,彼此對望了一會。寒冷的雨夾雜着雪花不停地下着。貝爾曼穿着他的舊藍襯衣,坐在一把翻過來充當岩石的鐵壺上,扮作隱居的礦工。

第二天早晨,蘇艾只睡了一個小時的覺,醒來了,她看見瓊珊無神的眼睛睜得大大地注視拉下的綠窗簾。

「把窗簾拉起來,我要看看。」她低聲地命令道。

蘇艾疲倦地照辦了。

然而,看呀!經過了漫長一夜 的風吹雨打,在磚牆上還掛着一片藤葉。它是常春藤上最後的一片葉子了。靠近莖部仍然是深綠色,可是鋸齒形的葉子邊緣已經枯萎發黃,它傲然掛在一根離地二十多英尺的藤枝上。

「這是最後一片葉子。」瓊珊說道,「我以為它昨晚一定會落掉的。我聽見風聲了。今天它一定會落掉,我也會死的。」

「哎呀,哎呀,」蘇艾把疲乏的臉龐挨近枕頭邊上對她說,「你不肯為自己着想,也得為我想想啊。我可怎麼辦呢?」

可是瓊珊不回答。當一個靈魂正在準備走上那神秘的、遙遠的死亡之途時,她是世界上最寂寞的人了。那些把她和友誼極大地聯結起來的關係逐漸消失以後,她那個狂想越來越強烈了。

白天總算過去了,甚至在暮色中她們還能看見那片孤零零的藤葉仍緊緊地依附在靠牆的枝上。後來,夜的來臨帶來呼嘯的北風,雨點不停地拍打着窗子,雨水從低垂的荷蘭式屋檐上流瀉下來。

天剛蒙蒙亮,瓊珊就毫不留情地吩咐拉起窗簾來。

那片枯藤葉仍然在那裡。

瓊珊躺着對它看了許久。然後她招呼正在煤氣爐上給她煮雞湯的蘇。

「我是一個壞女孩兒,蘇艾,」瓊珊說,「天意讓那片最後的藤葉留在那裡,證明我曾經有多麼壞。想死是有罪的。你現在就給我拿點雞湯來,再拿點摻葡萄酒的牛奶來,再---不,先給我一面小鏡子,再把枕頭墊墊高,我要坐起來看你做飯。」

過了一個鐘頭,她說道:「蘇艾,我希望有一天能去畫那不勒斯的海灣。」

下午醫生來了,他走的時候,蘇艾找了個藉口跑到走廊上。

「有五成希望。」醫生一面說,一面把蘇艾細瘦的顫抖的手握在自己的手裡,「好好護理,你會成功的。現在我得去看樓下另一個病人。他的名字叫貝爾曼... ...聽說也是個畫家,也是肺炎。他年紀太大,身體又弱,病勢很重。他是治不好的了,今天要把他送到醫院裡,讓他更舒服一點。」

第二天,醫生對蘇艾說:「她已經脫離危險,你成功了。現在只剩下營養和護理了。」

下午蘇艾跑到瓊珊的床 前,瓊珊正躺着,安詳地編織着一條毫無用處的深藍色毛線披肩。蘇艾用一隻胳臂連枕頭帶人一把抱住了她。

「我有件事要告訴你,小傢伙,」她說,「貝爾曼先生今天在醫院裡患肺炎去世了。他只病了兩天。頭一天早晨,門房發現他在樓下自己那間房裡痛得動彈不了。他的鞋子和衣服全都濕透了,冰涼冰涼的。他們搞不清楚在那個淒風苦雨的夜晚,他究竟到哪裡去了。後來他們發現了一盞沒有熄滅的燈籠,一把挪動過地方的梯子,幾支扔得滿地的畫筆,還有一塊調色板,上面塗抹着綠色和黃色的顏料,還有,親愛的,瞧瞧窗子外面,瞧瞧牆上那最後一片藤葉。難道你沒有想過,為什麼風颳得那樣厲害,它卻從來不搖一搖、動一動呢?唉,親愛的,這片葉子才是貝爾曼的傑作。就是在最後一片葉子掉下來的晚上,他把它畫在那裡的。」[1]

作者簡介

歐·亨利(O.Henry,1862年9月11日—1910年6月5日),又譯奧·亨利,原名威廉·西德尼·波特(William Sydney Porter),美國短篇小說家、美國現代短篇小說創始人,其主要作品有《麥琪的禮物》《警察和讚美詩》《最後一片葉子》《二十年後》等。

1862年9月11日,歐·亨利生於美國北卡羅萊納州格林斯伯勒,曾當過銀行職員、藥劑師等。1896年2月,歐·亨利因受到盜用公款的指控入獄,後逃亡洪都拉斯。1898年再次入獄,期間開始發表作品。1902年,歐·亨利移居紐約,成為職業作家。1910年6月5日,歐·亨利因肝硬化在美國紐約去世。歐·亨利與契訶夫和莫泊桑並列世界三大短篇小說巨匠,曾被評論界譽為曼哈頓桂冠散文作家和美國現代短篇小說之父,他的作品有「美國生活的百科全書」之譽。[2]

參考資料