朗讀者(本哈德·施林克)
目錄
內容簡介
「朗讀者」是一個叫做米歇爾·白格的少年。白格在他十五歲的那一年,巧遇並結識了三十六歲的婦女漢娜。漢娜足可以做他的母親,可他們卻成了秘密情人。比超越正常性關第更可怕的是,公共汽車售票員漢娜,在納粹時期,竟然是臭名昭著的集中營女看守。漢娜一直對白格隱瞞着自己的經歷並在關鍵時刻失蹤了。當白格作為法律系大學生參與法庭實習的時候,審判的戰犯之一就是漢娜。而白格發現自己居然還深深地愛着漢娜。這是一個驚心動魄的時刻……。 《生死朗讀》擊中了衣食無憂的現代中產階級的癥結所在。它的多種含義和廣泛的共鳴性使小說獲得了飽滿的閱讀魅力。它的結局非常獨到:後來白格發現漢娜是一個文盲,發現漢娜只是因為羞於暴露自己是文盲才去參軍的;可是等到白格終於下定決心,去監獄接出漢娜的時候,漢娜自殺了。
這是一本感人至深的小說,那曾經刻骨銘心的愛以令人難以置信的方式展開,在為無可饒恕的歷史罪孽而被深坦在心底里的某一處,永遠永遠地成為一道傷疤,比懺悔更令人心碎……這本迅速地在二十五個國度暢銷的書如此輕薄短小,然而它卻給人們帶來了震驚!暈眩!窒息!如果閱讀也有星級享受的話,它無疑是一本五星級的小說!
作者簡介
本哈德·施林克,德國法學家,小說作家,法官,1944年6月6日出生於北萊茵威斯特法倫州的比勒非爾德。1992年起他在柏林洪堡大學從事公共法律和法律哲學的教研工作。 作為作家,施林克在推理小說方面頗有成就。在1989年他的作品《快刀斬亂麻》Die gordische Schleife獲得了德語推理小說大獎葛勞斯獎(GlauserPreis)。 而小說《生死朗讀》無疑是他最轟動的作品。《生死朗讀》先後獲得了漢斯法拉達獎HansFalladaPreis (1997),一個意大利文學獎(1997),Prix Laure Bataillon獎(翻譯著作大獎)(1997)以及世界報文學獎(1999)。《生死朗讀》被譯成35種語言並且使德語書籍第一次登上了紐約時代雜誌(New York Times)的暢銷書排行榜首位,由小說改編的電影獲得2009年電影金球獎、奧斯卡金像獎。
內容預覽
第01節 我十五歲的時候得了黃疸病,發病時在秋天,病癒時在春天。越到年底,天氣越冷,白天越短,我的身體也就越弱,新年伊始才有所好轉。一月的天氣很暖和,母親為我在陽台上搭了一張床。我看得見天空、太陽、雲彩,也聽得見孩子們在院子裡玩耍。二月里的一天傍晚,我聽見一隻烏鴉在歌唱。 我們家住在鮮花街一座於世紀之交建造的巨大樓房的二樓。我在這裡走的第一段路是從鮮花街到火車站街。十月里的一個星期一,在放學回家的路上,我嘔吐了。幾天來,我身體特別虛弱,我一生中從未那樣虛弱過,每邁一步都很吃力。在家或在學校上樓梯的時候,我的腿幾乎抬不起來。我也沒有食慾,即使是飢腸轆轆地坐在餐桌旁,也很快就又厭食了。早晨醒來口乾舌燥,渾身難受,好像身體的器官 …… [1]