本藏篇第四十七
本藏篇第四十七
目錄
【題釋】
【原文】
黃帝問於岐伯日人之血氣精神者,所以奉生而周於性命者也;經脈者,所以行血氣而營陰陽、濡筋骨,利關節者也;衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司關闔者也;志意者,所以御精神,收魂魄,適寒溫,和喜怒者也。是故血和則經脈流行,營覆陰陽,筋骨勁強,關節清利矣衛氣和則分肉解利,皮膚調柔,腠理緻密矣;志意和則精神專直,魂魄不散,悔怒不起,五臟不受邪矣;寒溫和則六腑化谷,風痹不作,經脈通利,肢節得安矣,此人之常平也。五臟者,所以藏精神血氣魂魄者也;六腑者,所以化水谷而行津液者也。此人之所以具受於天也,無愚智賢不肖,無以相倚也。然有其獨盡天壽,而無邪僻之病,百年不衰,雖犯風雨卒寒大暑,猶有弗能害也有其不離屏蔽室內,無怵惕[1]之恐,然猶不免於病,何也?願聞其故。
【注釋】
[1]怵惕張介賓"怵,恐也;惕,驚也。"
【釋義】
黃帝問岐伯說人體的血、氣、精、神,是奉養身體而維持生命的物質。經脈可以通行氣血而營養人體內外的臟腑、組織和器官,濡潤筋骨,保持關節活動滑利。衛氣可以溫養肌肉,充養皮膚,滋養腠理,掌管汗孔的正常開合。人的志意,可以統御精神,收攝魂魄,使人體能夠適應四時氣候的寒溫變化,正常調節自身的情志變化。所以血液調和,就能夠在經脈中正常運行,遍布周身而營養身體的內外,從而保持筋骨強勁有力,關節滑利自如。衛氣的功能正常,就會使肌肉舒展滑潤,皮膚和調柔潤,腠理緻密。意志調和,就會精神集中、思維敏捷、魂魄正常活動而不散亂,沒有懊悔、憤怒等過度的情志刺激,五臟的功能正常而免受邪氣的侵襲。若人能對氣候、飲食的寒溫很好地調攝、適應,六腑傳化水谷的功能就正常,氣血來源充足,經脈運行通利,就不會感受邪氣而發生風痹病,肢體關節保持正常活動。這就是人體的健康狀態。五臟是貯藏精、神、血、氣、魂、魄的,六腑是傳化水谷而運行津液的。五臟和六腑的功能,都是人體稟受於先天的,不論是愚笨或聰明的,好人或壞人,都不會有不同。但是,有的人能夠享儘自然所賦予的壽命,不會因邪氣侵襲而發生疾病,年紀雖然很大了卻少有衰老的表現,即使遇到風雨、驟冷、酷暑等氣候異常變化,也不能傷害他的形體。有的人不離開掩蔽嚴密的居室,也沒有驚恐的情志刺激,卻不能避免發生疾病,我想知道這是什麼道理呢?
【原文】
岐伯對日窘乎哉問也。五臟者,所以參天地。副陰陽,而連四時,化五節者也;五臟者,固有小大、高下、堅脆、端正、偏傾者,六腑亦有小大、長短、厚薄、結直、緩急。凡此二十五者,各不同,或善或惡,或吉或凶,請言其方。
心小則安,邪弗能傷,易傷以憂;心大則憂不能傷,易傷於邪。心高則滿於肺中。悅而善忘,難開以言;心下則髒外,易傷於寒,易恐以言。心堅則髒安守固;心脆則善病消癉熱中。心端正,則和利難傷心偏傾則操持不一,無守司也。少飲,不病喘喝;肺大則多飲,善病胸痹、喉痹、逆氣。肺高則上氣,肩息,數肺下則居賁迫肺,善脅下痛。肺堅則不病,數上氣;肺脆則苦病消癉易傷。肺端正則和利難傷;肺偏傾則胸偏痛也。
肝小則髒安,無脅下之病;肝大則逼胃迫咽,迫咽則苦膈中,且脅下痛。肝高則上支賁,切脅悅為息賁;肝下則逼胃,脅下空,脅下空則易受邪。肝堅則髒安難傷;肝脆則善病消癉易傷。肝端正則和利難傷;肝偏傾則脅下痛也。
脾小則髒安,難傷於邪也;脾大則苦湊眇[1]而痛,不能疾行。脾高,則眇引季脅而痛脾下則下加於大腸,下加於大腸,則髒苦受邪。脾堅則髒安難傷;脾脆則善病消癉易傷。脾端正則和利難傷脾偏傾則善滿善脹也。
腎小則髒安難傷;腎大則善病腰痛,不可以俯仰,易傷以邪。腎高則苦背膂痛,不可以俯仰;腎下則腰尻痛,不可以俯仰,為狐疝。腎堅則不病腰背痛;腎脆則善病消癉,易傷。腎端正則和利難傷;腎偏傾則苦腰尻痛也。凡此二十五變者,人之所苦常病。
【注釋】
[1]眇,音秒,脅下空軟處。
【釋義】
岐伯答道您提的這個問題真難啊!五臟與自然界相應,與陰陽相合,與四時相通,從而與五個季節的五行變化相適應。五臟本來就有形體大小、位置高低、質地堅脆和形傑端幣偏斜的區別.六腑十仃右女小、斗鏑、匣菠 曲盲鬆緊和緩急的不同。這二十五種情況各不相同,有的善、有的惡,有的吉、有的凶,請允許我闡述它們的規律心臟小的,神氣安定收斂,外邪不易傷害,但容易受到憂愁等情志變化的傷害。心臟大的,憂愁等情志變化不易傷害,卻容易被外邪傷害。心臟位置偏高的,易使肺氣壅滿,胸中煩悶不舒而健忘,難以用語言來開導。心臟位置偏低的,心陽外散而易於被寒邪傷害,容易被言語恫嚇。心臟堅實的,功能活動正常,神氣固守心中。心臟脆弱的,容易患消癉等內熱病。心臟端正的,髒氣調和通利,邪氣難以損傷。心臟偏斜的,功能活動失常,神氣外散,遇事缺乏主見。
肺臟小的,飲邪很少停留,不易患喘息病。肺臟大的,飲邪易於停留,而常患胸痹、喉痹和氣逆等病。肺臟位置偏高的,氣易上逆而抬肩喘息、咳嗽。肺臟位置偏低的,肺體靠近胃上口,致肺的氣血不通,所以常發生脅下疼痛。肺臟堅實的,不易患咳嗽、氣逆等病證。肺臟脆弱的,氣機不宣而化熱,容易患消癉病。肺臟端正的,肺氣調和通利,邪氣難以傷害。肺臟偏斜的,易出現一側胸痛。
肝臟小的,功能活動正常,不易發生脅下的病痛。肝臟大的,逼迫胃脘和食道,若壓迫食道便會形成飲食不入的膈中證,並且脅下疼痛。肝臟位置偏高的,向上支撐膈膜,緊貼着脅部,常形成息責病。肝臟位置偏低的,逼迫胃脘,使脅下空虛,容易感受邪氣。肝臟堅實的,功能活動正常而邪氣難以傷害。肝臟脆弱的,容易患消癉病。肝臟端正的,肝氣調和通利,邪氣難以傷害。肝臟偏斜的,常脅下疼痛。
脾臟小的,功能活動正常,不容易被邪氣損傷。脾臟大的,脅下空軟處常充塞而疼痛,不能快步行走。脾臟位置偏高的,脅下空軟處牽引季脅疼痛。脾臟位置偏低的,向下加臨大腸的上面,便容易感受邪氣。脾臟堅實的,功能活動正常而邪氣難以傷害。脾臟脆弱的,容易患消癉病。脾臟端正的,脾氣調和通利,邪氣難以傷害。脾臟偏斜的,常見脹滿病變。
腎臟小的,功能活動正常,不易被邪氣傷害。腎臟大的,易於患腰痛病而不能前俯後仰,容易被邪氣傷害。腎臟位置偏高,常脊背疼痛而不能前俯後仰。腎臟位置偏低的,腰尻部疼痛而不能俯仰,易形成狐疝病。腎臟堅實的,不會發生腰背疼痛之類的疾病。腎臟脆弱的,容易患消癉病。腎臟端正的,腎氣調和通利,邪氣難以傷害。腎臟偏斜的,會發生腰尻疼痛。以上所談的二十五種病變,是由於五臟的大小、堅脆、高低、斜正等因素造成的,所以是人體經常發生的病變。
【原文】
黃帝日何以知其然也岐伯日赤色小理者,心小;粗理者,心大。無髑髂者,心高;髑骺小、短、舉者,心下。髑髂長者,心下堅;髑骺弱小以薄者,脆。髑髂直下不舉者,心端正;髑髂倚一方者,心偏傾也。
白色小理者,肺小;粗理者,肺大。巨肩反膺陷喉者,肺高;合腋張脅者,肺下。好肩背厚者,肺堅肩背薄者,肺脆。背膺厚者,肺端正;脅偏蹤者,肺偏傾也。
青色小理者,肝小;粗理者,肝大。廣胸反骰[1]者,肝高;合脅兔骰者,肝下。胸脅好者,肝堅;脅骨弱者,肝脆。膺腹好相得者,肝端正;脅骨偏舉者,肝偏傾也。
黃色小理者,脾小;粗理者,脾大。揭唇者,脾高唇下縱者,脾下。唇堅者,脾堅;唇大而不堅者,脾脆。唇上下好者,脾端正;唇偏舉者,脾偏傾也。
黑色小理者,腎小;粗理者,腎大。高耳者,腎高;耳後陷者,腎下。耳堅者,腎堅;耳薄不堅者,腎脆。耳好前居牙車者,腎端正;耳偏高者,腎偏傾也。凡此諸變者,持則安,減則病也。
帝日善。然非余之所問也,願聞人之有不可病者,至盡天壽,雖有深憂大恐,怵惕之志,猶不能減也,甚寒大熱,不能傷也;其有不離屏蔽室內,又無怵惕之恐,然不免於病者,何也?願聞其故。岐伯日五臟六腑,邪之舍也,請言其故。五臟皆小者,少病,苦煉心,大愁憂;五臟皆大者,緩事,難使以憂。五臟皆高者,好高舉措;五臟皆下者,好出人下。五臟皆堅者,無病五臟皆脆者,不離於病。五臟皆端正者,和利得人心;五臟皆偏傾者,邪心而善盜,不可以為人平,反覆言語也。
【注釋】
[1]骰,音敲,偏下的肋骨。
【釋義】
黃帝問怎樣了解五臟的大小、堅脆等情況呢?岐伯回答說皮膚色紅、紋理緻密,心臟小。紋理粗糙者,心臟大。胸骨劍突不明顯者,心臟的位置偏高。胸骨劍突短小高起者,心臟位置偏低。胸骨劍突長者,心臟多堅實。胸骨劍突瘦小而薄者,心臟脆弱。胸骨劍突挺直向下而不突起,心臟端正。胸骨劍突歪斜者,心臟偏斜。
皮膚色白,紋理緻密,肺臟小。紋理粗糙的,肺臟大。兩肩寬厚高大,胸膺突出而咽喉下陷者,肺臟位置偏高。兩腋窄緊,脅部張開者,肺臟位置偏低。肩部勻稱,背部厚實者,肺臟堅實。肩背瘦薄者,肺臟脆弱。胸背寬厚者,肺臟端正。脅部肋骨兩側疏密不勻稱者,肺臟偏斜。
皮膚色青,紋理緻密者,肝臟小。紋理粗糙者肝臟大。胸部寬闊,肋骨向外突起者,肝臟位置偏高。肋骨緊縮內收者,肝臟位置偏低。胸脅勻稱者,肝臟堅實。脅部肋骨軟弱者,肝臟脆弱。胸部和腹部勻稱而彼此協調者,肝臟端正。脅部肋骨一側突起,肝臟偏斜。
皮膚色黃,紋理緻密者,脾臟小。紋理粗糙的,脾臟大。口唇柵起而外翻者,脾臟位置偏高。口唇低垂而縱緩者,脾臟位置偏低。口唇堅實者,脾臟堅實。口唇大而鬆弛者,脾臟脆弱。口唇上下端正、勻稱,脾臟端正。口唇不端正而一側偏高者,脾臟偏斜。
皮膚色黑,紋理緻密者,腎臟小。紋理粗糙者,腎臟大。耳的位置偏高者,腎臟的位置也同樣偏高。耳向後下陷者,腎臟的位置偏低。耳堅挺厚實者,腎臟堅實。耳瘦薄而不堅實者,腎臟脆弱。耳端正勻稱,向前貼近牙床者,腎臟端正。一側耳偏高者,腎臟偏斜。上述變化,能夠注意調攝,保持功能正常,人體就會安然無恙。如果不注意調攝,致使五臟受損,人體就會發生疾病。
黃帝說講得好!但是你講的不是我所問的,我想了解的是有的人從來不生病,而且可以享儘自然壽命,即便有憂愁、恐懼、驚嚇等強烈的情志刺激,也不能使五臟虛弱,嚴寒酷熱的外邪,也不會損傷五臟;有的人不離開掩蔽嚴密的居室,也沒有驚恐等情志刺激,卻不能避免發生疾病,我想知道這是為什麼呢?岐伯回答說人的五臟六腑是邪氣侵襲的地方,請允許我就這個問題談談其中的道理。五臟都小的,較少因為外邪侵襲而發生疾病,但是容易心情焦慮,多愁善感。五臟都大的,做事從容和緩,難得使他憂愁。五臟位置都偏高的,舉止行動好高騖遠。五臟位置都偏低的,意志軟弱,甘居人下。五臟都堅實的,不會發生疾病;五臟都脆弱的,總是發生疾病。五臟位置都端正的,性情柔順,為人公正,辦事深得人心。五臟都偏斜的,心懷邪念而善於偷盜,不能與人們公平辦事,前言後語不一致且不講信用。
【原文】
黃帝日願聞六腑之應。岐伯答日肺合大腸。大腸者,皮其應;心合小腸,小腸者,脈其應;肝合膽,膽者,筋其應;脾合胃,胃者,肉其應;腎合三焦膀胱,三焦膀胱者,腠理毫毛其應。
黃帝日應之奈何?岐188肺應皮。皮厚者,大腸厚,皮薄者,大腸薄;皮緩,腹里大者[1],大腸大而長;皮急者,大腸急而短;皮滑者,大腸直;皮肉不相離者,大腸結。
心應脈,皮厚者,脈厚,脈厚者,小腸厚皮薄者,脈薄,脈薄者,小腸薄;皮緩者,脈緩,脈緩者,小腸大而長;皮薄而脈衝小者,小腸小而短。諸陽經脈皆多紆屈者,小腸結。
脾應肉,肉胭堅大者,胃厚;肉胭麼者,胃薄。肉胭小而幺者,胃不堅;肉胭不稱身者,胃下,胃下者,下管約不利。鰭,胃緩;肉胭無小里累者,胃急。肉胭多少里累者,胃結,胃結者,上管約不利也。
肝應爪,爪厚色黃者,膽厚;爪薄色紅者,膽薄;色青者,膽急;需色赤者,膽緩;爪直色白無約者,膽直;爪惡色黑多紋者,膽結也。
腎應骨,密理厚皮者,三焦膀胱厚;粗理薄皮者,三焦膀胱薄。疏腠理者,三焦膀胱緩;皮急而無毫毛者,三焦膀胱急。毫毛美而粗者,三焦膀胱直,稀毫毛者,三焦膀胱結也。黃帝日厚薄美惡,皆有形,願聞其所病。岐伯答日視其外應,以知其內臟,則知所病矣。
【注釋】
[1]小里累小顆粒累累無數。
【釋義】
[1] 黃帝說我想聽昕六腑與在外組織的相應關係。岐伯答道肺與大腸相合,大腸與皮相應。心與小腸相合,小腸與脈相應。肝與膽相合,膽與筋相應。脾與胃相合,胃與肉相應。腎與三焦、膀胱相合,三焦、膀胱與腠理、毫毛相應。
黃帝說五臟六腑與各組織的相應關係如何體現呢?岐伯答道肺與皮膚相應,又與大腸相合。皮膚厚者,大腸就厚。皮膚薄者,大腸也薄。皮膚縱緩,腹圍大者,大腸鬆弛而長,皮膚繃急者,大腸緊縮而短。皮膚滑潤者,大腸就通順。皮膚焦枯乾燥者,大腸就乾結滯澀。
心與脈相應,又與小腸相合。皮膚厚的,脈也厚,脈厚的,小腸也就厚。皮膚薄的,脈也薄,脈薄,小腸就薄。皮膚縱緩的,脈就縱緩,脈縱緩的,小腸就粗大而長。皮膚薄而脈弱小,小腸就短小。所有陽經經脈多彎曲的,小腸就乾結滯澀。
脾與肉相應,與胃相合,隆起的肌肉堅實而大者,胃就厚。隆起的肌肉瘦薄,胃就薄。隆起的肌肉瘦小而弱者,胃就不堅實。隆起的肌肉與身體其他部位不協調,胃的位置便偏低,胃體偏低則胃下口不能正常約束。隆起的肌肉不堅實,胃體就縱緩。隆起的肌肉周圍沒有小顆粒累累相連者,胃體就緊縮。隆起的肌肉周圍有顆粒累累相連的,胃便於結滯澀,胃乾結滯澀則胃上口不能正常約束。
肝與爪相應,與膽相合。爪甲厚而色黃,膽厚。爪甲薄而色淡紅,膽薄。爪甲堅硬而色青,膽緊縮。爪甲濡軟、色紅,膽縱緩。手直正、色白無紋,膽氣調暢。暉畸形、色黑多紋,膽乾結滯澀。
腎與骨相應,與膀胱、三焦相合。紋理緻密、皮膚厚的,三焦、膀胱就厚;紋理粗糙、皮膚薄的,三焦、膀胱就薄。腠理疏鬆的,三焦、膀胱就弛緩。皮膚緊急而無毫毛的,三焦、膀胱就緊縮。毫毛潤澤而粗的,三焦、膀胱調暢。毫毛稀疏的,三焦、膀胱就乾結滯澀。
黃帝說臟腑的厚薄、好壞等都有外在表現,我想聽聽它們所發生的病變。岐伯答道觀察各臟腑外應的皮肉筋骨脈等組織的表現,來了解內在臟腑的狀況,就能夠推斷各臟腑所發生的病變。 [2]
【按語】
本文強調人體發病與否關鍵是體質的強弱,與"邪之所湊,其氣必虛"和"正氣存內,邪不可干"相呼應。茬對身體強弱的認識上,強調五臟為本,特別指出人體外在組織的強弱,也是淵源於內在的臟腑,這為中醫診斷學"有諸內,必形諸外"、"從外知內"的觀點奠定了基礎。